Читаем Не играй со мной (СИ) полностью

— Я рада, — облегченно вздыхает Стелла.

Когда я усаживаю Райли в детское кресло, то она как-то насуплено и сердито смотрит на меня.

— В чем дело, Райли? Что у тебя болит? — спрашиваю я, улыбаясь, чтобы расположить к себе юного пациента.

— Я тебя знаю, — говорит она тихо, вздыхая тяжело, словно ей очень и очень больно дается каждое слово.

— Конечно, знаешь, — отвечаю я утвердительно. — Мы с тобой однажды встречались. Это ты у нас любитель стейков? — подмигиваю ей, чтобы расположить ее к себе и приободрить.

Она сначала подозрительно смотрит на меня, потом кивает и улыбается, обнажая свои белые зубки.

— Ой, — морщится она.

— Что случилось?

— Больно зубик, — касается она своим крохотным пальцем щеки.

— Сейчас все исправим, не переживай, — успокаиваю я ребенка. — Покажи мне, какой у тебя зубик болит.

— Вот этот, — открывает она рот и показывает пальцем на зуб справа.

— Хорошо, — киваю я. — Я сейчас включу тебе мультик, смотри на экран, а я пока полечу жучка, который забрался тебе в зубик.

— Жучка? — удивленными глазами смотрит она на меня. — Правда?

— Я его уберу и зубик не будит болеть, только тебе нужно немножко потерпеть, хорошо?

— Хорошо, — кивает она согласно.

— Возьми своего мистера Бонни, — Стелла дает Райли кролика, посмотрев на которого, я вспоминаю наш инцидент с ним. Райли крепко обнимает своего кролика, и на ее лице отражается спокойствие, словно эта игрушка и есть ее дом. Она смотрит на экран, где проигрывается мультик, а я берусь за свое дело.

Спустя двадцать минут я заканчиваю. Пломба поставлена, Райли начинает улыбаться, увлеченно смотря мультик. Стелла тоже довольна, что ее дочь больше не вынуждена страдать.

— Не думала, что ты ладишь с детьми, — говорит она, пока я убираю все инструменты на место.

— Я и сам не знал, — отвечаю я непосредственно, говоря чистую правду. — Почему-то дети сами ко мне тянутся, хотя я иногда совершенно не знаю, как себя вести и что говорить.

— Наверное, в душе ты добрый человек, — заключает Стелла. — Дети всегда чувствуют искреннее отношение к себе.

* * *

— Приехали, — говорю я, когда спустя полчаса мы подъезжаем к дому Стеллы. Девочки расположились на заднем сиденье, и Райли мирно посапывает у Стеллы на коленях, крепко обняв мистера Бонни.

— Детка, просыпайся, — будет она дочь.

— Не буди ее. Если хочешь, я могу отнести ее в дом, — предлагаю я.

— Похоже, иного выхода у нас нет, — соглашается Стелла, потому что Райли крепко спит и никак не просыпается.

Я открываю заднюю дверь автомобиля и беру Райли на руки. Она такая маленькая и легкая, как пушинка. Она мирно посапывает на моих руках. Вдруг начинаю думать о том, что у меня в мои тридцать два года уже могла бы быть дочь ее возраста, и я, наверное, мог бы быть самым счастливым отцом на свете, растя такого ангелочка.

Мы подходим к дому, заходим в здание и поднимаемся на третий этаж, где располагается квартира Стеллы, где я нахожусь впервые.

— Сюда, — показывает Стелла дорогу к спальне Райли, когда мы уже находимся в квартире. Пока я несу ее в комнату, то Райли неожиданно для меня открывает глаза и вздрагивает.

— Где мама? — сводит она свои тоненькие бровки.

— Я здесь, солнышко, — берет ее Стелла за руку.

Я укладываю Райли в постель, Стелла снимает с нее туфли и укрывает одеялом.

— Скажи спасибо и попрощайся с Николасом, — инструктирует Стелла свою дочь.

— Спасибо и до свидания, — щебечет Райли и машет мне рукой.

— Пока, Райли, — отвечаю я. — Пусть твои зубики больше не болят. Договорились?

— Хорошо, — согласно кивает она, а я выпрямляюсь в полный рост и направляюсь к двери. Сделав пару шагов, я слышу тоненький заспанный голос девчушки, обращенный ко мне:

— А ты придешь к нам в гости, Николас? — вижу изумленный взгляд Стеллы, предназначенный своей дочери.

— Если пригласите, — помедлив, отвечаю.

— Мама, мы пригласим Николаса в гости? — поднимает она голову и смотрит на Стеллу. Она немного молчит и говорит:

— Конечно, — после чего переводит взгляд на меня. — Подожди меня в гостиной, я сейчас, — говорит мне Стелла.

Я выхожу из комнаты, скрываясь за дверью, и направляюсь в гостиную, где обращаю внимание на то, что комната очень уютная. В ней много приглушенных тонов и комнатных цветов. Комната выглядит такой живой, что каждому захотелось бы поселиться в такой.

— Езжай, тебе, наверное, рано вставать, — говорит Стелла, появляясь в гостиной. Она стремительно подходит ко мне и ласково целует меня своими сладкими губами, не дожидаясь моего ответа. Наш поцелуй настолько сладостный, словно я ем клубничное варенье, а не целую самую желанную женщину на земле.

— Все нормально, — выдыхаю я, оторвавшись от ее губ. Обнимаю Стеллу за талию и притягиваю ее к себе, не желая отпускать. — Ради тебя и твоей дочери я готов не спать хоть всю ночь, — смотрю в ее глаза, выражающие смесь удивления и благодарности. — Мне не жалко для вас времени.

— Спасибо, — шепчет она, закусив свои пухлые губы, как — будто боится сболтнуть лишнего. Но мне достаточно одного этого слова. Оно для меня целая вселенная, весь мир в данную секунду.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература