Читаем Не играй со мной (СИ) полностью

После стычки с Николасом, которую собственно я сама спровоцировала, я была полна раздражения и негодования и поэтому как смерч передвигалась по двору, неохотно продолжая общаться с подругами и другими гостями.

Как только на улице стемнело, мы с Райли пошли домой. За день от жары и суматохи мы обе устали и хотелось быстрее вернуться домой, чтобы отдохнуть и выспаться. Завтра нужно возвращаться в наш другой дом — в Филадельфию, ведь в понедельник опять на работу — снова дела, встречи, бумаги и никуда от этого не деться.

Готовясь ко сну, меня все никак не покидали мысли о Николасе.

Что ему нужно от меня? Я же ясно дала понять, что не хочу иметь с ним ничего общего и не собираюсь играть в его игры, потому что сама привыкла планировать свою жизнь и устанавливать правила.

Возможно, я не права и не стоило набрасываться на него, ведь он ничего плохого не сделал моей дочери. Но причина в том, что я не хотела его подпускать близко к своей маленькой девочке, которая и есть моя семья. Нам с ней вполне хватило тех гадостей, что пришлось пережить из-за ее отца.

Да и вообще, в мужчинах я начала разочаровываться еще в детстве, когда мой отец бросил мою мать со мной маленькой на руках, мне едва исполнилось четыре года. Он уехал с другой женщиной в штат, на противоположном конце страны. Больше я его никогда не видела.

Вот тогда-то все и началось. Именно тогда в моей голове, вероятно, начали зарождаться эти страхи.

Я больше не хочу страдать из-за мужчин. И не хочу, чтобы страдала моя дочь. Я сделаю все, чтобы она была счастливой, даже если мне это будет стоить личного одиночества.

* * *

Понедельник не заставил себя долго ждать.

Я пытаюсь разобраться с кипой бумаг, которые мне принесли в офис после праздников. Стоило мне отлучиться от работы на три дня, чтобы в кои — то веки отдохнуть, и пожалуйста, работы целая гора — головы от стола не оторвать.

Звонит мой мобильник. Я нахожу его среди бумаг и вижу на экране незнакомый номер.

— Слушаю, — говорю я, не отрываясь от бумаг.

— Могу я услышать Стеллу? — говорит приятный мужской голос.

— Это я, — отвечаю сразу же. И кто бы это мог быть? Понятия не имею.

— Ммм, рад вновь слышать твой голос, Стелла, — пропел бархатистый голос.

— С кем я разговариваю? — все еще не понимаю, кто же на другой стороне провода.

— Это Николас Ланкастер, — информирует он меня. Я прокручиваю в голове своих знакомых с таким именем и фамилией, при этом пытаясь разобраться в нескончаемом потоке информации, что лежит передо мной на столе, но никак не могу собраться с мыслями, чтобы вспомнить, кто это может быть.

— Вы ко мне по делу? Кажется, мы лично не знакомы, — усомнилась я.

— Как же, очень даже знакомы, — делает он паузу. — Как ты могла забыть нашу встречу в Коутсвилле?

И в этот момент меня пронзает молния. Николас Ланкастер. Николас! Ланкастер! Вот черт! Я же не оставляла ему свой номер телефона!

— А-а, это ты, — еле выдавливаю я из себя, озадаченная тем, что он мне звонит. Почему этот фантастически обаятельный мужчина мне звонит, хотя я этого не хочу? Его никакие намеки не берут.

— Да, это я. Мои губы помнят сладкий аромат твоей шеи, — он меня дразнит и никак иначе, я это чувствую по его голосу.

— Что-то не помню, чтобы оставляла тебе свой номер телефона, — хочу перевести разговор в другое русло. Откуда у него мой номер?

— Это необязательно. Кто ищет, тот всегда найдет, — я по голосу чувствую, как он нагло улыбается, хотя не вижу его воочию. Вот гад. Но такой обаятельный гад.

— Еще раз спрашиваю тебя, — изображаю из себя железную леди, потому что я не должна ему нравиться. — Откуда у тебя мой номер?

— А что это какая-то государственная тайна? — он все еще издевается надо мной.

— Ну, тогда пока, у меня много работы, — собралась я повесить трубку, потому что хотя бы это было чистой правдой — на носу было совещание.

— Постой, Стелла, — слышится отдаленно его голос, когда я убираю от уха телефон.

— Что? — все же сдаюсь, вернувшись к разговору. Сгораю от любопытства, зачем же он мне звонит.

— Извини, не хотел тебя ничем обидеть, — тихо говорит он. — Келли дала мне твой номер телефона.

— Зачем? — отчеканваюа я стальным голосом.

— Я нашел игрушку Райли, когда вы уже ушли, и не знал, как ее вернуть, — у меня камень с души упал, потому что я не могла успокоить Райли, когда она обнаружила, что не может найти своего старенького кролика.

— Вот тогда Келли и предложила мне дать твой номер телефона, чтобы отдать игрушку.

Я убью тебя, Келли!

— Ясно, — прикрываю ладонью глаза от осознания того, что, по всей вероятности, нам придется встретиться. Снова. Хотя надо признать, цель его звонка весьма благая.

— Нам нужно встретиться, чтобы я мог тебе передать кролика, — констатирует Николас очевидный факт.

— Хорошо, — обдумываю, где же нам встретиться, чтобы эта встреча не продлилась очень долго. Я слишком часто стала думать про Николаса Ланкастера, и мне точно это не нравится, а тут еще и встреча. Это просто ловушка.

— Какие будут предложения? — спрашивает Ник, предоставляя мне право выбора, что весьма галантно с его стороны.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература