Читаем Не играй со мной (СИ) полностью

Я понимаю, что если у нас когда-то и будет размеренная жизнь, то очень и очень не скоро, поэтому стараюсь насладиться моментом, пока моя непоседа не проснулась. Райли никогда не дает мне скучать. Я рада, что у меня такой жизнерадостный и активный ребенок. Она дает мне толчок в жизни. Она дает мне стимул идти дальше ради нас и не сдаваться.

Я молча улыбаюсь и продолжаю наслаждаться своей чашечкой крепкого кофе без сахара, как я люблю.

Так я сижу около часа, попивая кофе и читая местную газету, которую купила вчера в супермаркете по приезду в Коутсвилл, пока не слышу топот детских ножек, выбегающих на крыльцо через сетчатую дверь.

- Мамочка, - говорит сонным голоском моя малышка, распахнув дверь и остановившись в дверном проеме. – Я проснулась, а тебя нет в твоей спальне! – восклицает возмущенно она и выгибает свои ладошки в сторону, обиженно изогнув свой аккуратный маленький ротик.

- Иди ко мне, Райли, - зову я ее к себе, раскрыв руки. Она несется ко мне со всех ног. Я наклоняюсь и заключаю ее в объятия, усаживая к себе на колени. – Доброе утро, - говорю я ей ласково, прижимая к себе покрепче.

- Доброе утро, мамочка, - щебечет Райли, даря миллион поцелуев моему лицу.

- Ты меня сейчас зацелуешь до смерти, Райли, - хохочу я в голос.

- Ты же моя мамочка, - говорит дочь.- А что мы будем сегодня делать? – так-так, Райли уже с самого утра полна энергии, как и всегда.

- Сначала тебе нужно умыться, позавтракать, а потом придумаем что-то интересненькое, - говорю я заговорщически, щекоча ее подмышками.

- Мамочка, перестань, - хихикает весело Райли, после чего я перестаю ее мучить, хоть и люблю ее заливистый смех. – А можно не чистить зубы? – широко улыбаясь, спрашивает Райли.

- Ну уж нет, маленькая мисс, - я строго направляю на нее свой указательный палец. – А то не получишь на завтрак свои любимые шоколадные шарики с молоком, - пытаюсь я договориться с ней, зная как она не любит чистить зубы.

- Хм, - вздыхает дочь, немного насупившись. – Хорошо, мамочка, - и вновь бросается обнимать меня.

*     *     *

Всю первую половину дня мы с Райли провели дома, объедались вкусностями, смотрели любимые мультики дочери, а после обеда на лужайке за домом мы наполнили надувной детский бассейн, где моя принцесса плескалась вместе со своими кузенами - детьми моей двоюродной сестры Элоизы, пока мы с ней сидели в теньке и попивали домашний лимонад. В такую июльскую жару освежающий напиток был весьма к месту.

Элоиза поделилась со мной новостями и сплетнями Коутсвилля. На повестке дня были свадьбы, рождения детей и разводы наших общих знакомых и других жителей городка. За пару лет моего отсутствия в родном городе много что успело поменяться.

Когда время уже перевалило за четыре часа после полудня, мы по-прежнему находились на заднем дворе. Я намазала Райли спину детским кремом, чтобы она не обгорела на солнце. Элоиза в это время все продолжала трещать без умолку, хотя я и не пыталась её остановить, наслаждаясь таким чудесным и беззаботным днем.

Но вдруг раздается звонок моего сотового телефона, на экране высвечивается имя моей школьной подруги Джулии, с которой мы были очень близки и до сих пор часто общаемся, не смотря на то, что живем в разных городах. Мы с ней очень близки.

- Да, Джулс, - отвечаю я на звонок.

- Привет, подруга, - веселым голосом говорит Джулия. – Чем заняты?

- Элоиза пришла в гости, дети плескаются в бассейне, - отвечаю, вытирая руки бумажным полотенцем и удаляя остатки солнцезащитного крема с рук.

- А как там моя любимица Райли? – Джулия крестная мамой моей дочери и безмерно ее любит.

- Ох, эта проказница больше всех наводит шума в этом доме, - рассмеялась я. – Порой хуже мальчишки.

- Да ладно тебе, она же еще ребенок, - пытается успокоить меня подруга. – Какие планы на вечер?

- Поужинаем с Райли, мультики посмотрим и на боковую, - раскрываю я наш мега-детский-план на вечер.

- Ты серьезно? – задирает меня Джулия. – Стелла, тебя сто лет не было в городе и ты даже не сходишь со своими подругами пропустить по стаканчику? – застает меня Джулия врасплох.

- А как же Райли? – сомневаюсь я. – Джулс, мне не до баров, ты же знаешь. Может, я уложу Райли, а вы с девочками придете ко мне в гости? – предлагаю ей свой вариант.

- Да ладно тебе, Стелла, - уговаривает меня Джулия. – Попроси свою сестру посидеть с Райли, тем более что мы все равно собираемся выйти только когда угомоним своих чад. Ты же не единственная мамочка на этой планете. Давай, соглашайся, - продолжает она наседать на меня.

- Даже не знаю. Не хочу оставлять Райли, - смотрю я вопросительно на Элоизу, которая внимательно следила за нашим разговором.

- Иди, - шепчет мне кузина. - Я заберу к себе Райли, она будет только рада поиграть с моими сорванцами, поверь мне.

- Хорошо, - говорю я Джулии, - я с вами! Заедите за мной в одиннадцать, чтобы я смогла отвести Райли к Элоизе и уложить ее спать, она без меня не уляжется. Это наш ритуал.

- Договорились, подруга, - радостно вопит мне в трубку Джулс. – Девчонки очень обрадуются.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература