Читаем Не играй со мной полностью

Сломленный и беспокойный, он бродил по номеру. У него были все основания отправиться на Восток. Дело в Атлантик-Сити было его новейшим достижением, а все новое требует особого напряжения и внимания. Для Джастина никогда не имело особого значения место проживания. С годами он полюбил удобную жизнь в отеле, где любое твое желание исполняется, стоит только нажать кнопку. А теперь Джастин поймал себя на мысли о собственном доме, окруженном травяным газоном, о воздухе, которым бы не дышали тысячи клиентов отеля. Проводя рукой по волосам, Джастин задумался, почему легкое недовольство жизнью наступило именно тогда, когда он добился всего. В его мечтах никогда не фигурировала любовь к одной-единственной женщине. Здесь, в этой комнате ему не хватало тепла. Не она ли стала причиной этого ощущения? Ах, если бы Сирина была здесь, она бы заполнила пустоту этой комнаты собой. Своим смехом, нравом, страстью.

«И зачем я дал ей две недели?» – зло вопрошал Джастин, засовывая руки в карманы. – «И почему не уговорил вернуться со мной? Сейчас, если я был бы с ней, моя душа обрела бы покой». Ему требовалось хоть какое-то общение с ней. Хотя бы слышать ее голос по телефону. Нет, это только все усложнит. Подойдя к телефону, Джастин набрал личный номер Дэниела МакГрегора.

– МакГрегор слушает.

– Приветствую тебя, старый ублюдок, – сказал Джастин мягко.

– Ааа, Джастин. – Дэниел посмотрел в потолок, осознавая, что его ждет очередное выяснение отношений. – Ну, как съездил?

– Узнал много нового. Я полагаю, Сирина уже все рассказала.

– Счастлива вернуться домой. – Задумчиво произнес Дэниел, поглядывая на сломанные сигары. – Высоко о тебе отзывается.

– Не сомневаюсь. – Мрачно изрек Джастин, опускаясь на мягкий диван. – Почему ты не сказал, что Сирина работает на корабле?

– А ты бы поехал?

– Нет.

– Этим все и объясняется, – спокойно резюмировал Дэниел. – И я уверен, поездка пошла тебе на пользу. Ты был напряжен и беспокоен. – Дэниел раздумывал, пытаясь зажечь одну из сломанных сигар. – И не волнуйся, я поговорю с Риной о тебе, немного ее успокою.

– Нет, ты не станешь с ней говорить. Считай, что твой ящик скотча у меня в заложниках, Дэниел, пока я не удостоверюсь в твоем невмешательстве.

– Нет, нет, в этом нет никакой необходимости. Это просто родительская забота о вас двоих. – Эти двое точно знают, как создавать проблемы, размышлял он хмуро. – Почему бы тебе не продлить свой отпуск и не навестить нас?..

– Сирина собирается навестить меня, – ответил он категорично.

– Навестить тебя? Что ты хочешь этим сказать?

– Только то, что уже сказал.

– Хорошо, мальчик. – Глубоко вздохнув, он продолжил. – Ты должен сказать, каковы твои намерения.

– Нет. – Часть мускулов Джастина расслабилась. Наслаждаясь собой, он откинулся назад.

– Что ты подразумеваешь под этим? – взревел Дэниел. – Я – ее отец.

– Но не мой. Ты раздал карты, теперь мой ход.

– А теперь послушай меня...

– Нет, – Снова сказал Джастин так же спокойно. – Я прошу тебя прекратить, Дэниел. Сирина и я получим все вдвойне или ничего.

– Если ты обидишь мою девочку, я с тебя кожу живьем сдеру.

Джастин только усмехнулся.

– Если и была когда-либо женщина, которая могла бы позаботиться о себе, это - Сирина МакГрегор.

– Да. – Его охватила гордость. – Эта девочка - настоящий пистолет.

– Конечно, если ты думаешь, что она обманывает сама себя…

– Никто из моих детей не обманывает себя! – Дэниел спохватился, почувствовав усмешку Джастина.

– Прекрасно, тогда держись от нас подальше.

Дэниел заскрежетал зубами и сердито посмотрел на телефонную трубку.

– Твоё слово, Дэниел.

– Хорошо, хорошо. Я умываю руки, но как только я слышу, что ты …

– До свидания, Дэниел.

Оставшись довольным разговором, Джастин повесил трубку.

<p>Глава 7</p>

Офис Джастина располагался на первом этаже отеля «Команч» и был связан с жилыми комнатами пентхауса личным лифтом. Он находил такое расположение очень удобным, так как работал в разное время и иногда не хотел проходить через помещения отеля, заполненные публикой. Наличие лифта являлось вопросом практичности, так же как и небольшие телемониторы в дальних углах и двухстороннее зеркало в боковой стене, спрятанное за панелями красного дерева.

В связи с тем, что Джастин требовал полного уединения в своем офисе, он работал в большой комнате без окон и только с одним входом. Опыт тюремного заключения привил ему устойчивое отвращение к закрытым помещениям, поэтому для компенсации комната была тщательно декорирована. Вся мебель имела светлые тона: светло-желтый, цвет овсянки, светло-коричневый, что давало ощущение легкости. Картины были большими и полными цвета. Пустынный пейзаж с последним лучом заходящего солнца, мощные суровые пики Скалистых гор, воин-команч на несущейся галопом лошади. Богатство цветов создавало иллюзию свободы, которая помогала нейтрализовать беспокойство, испытываемое Джастином каждый раз, когда он ощущал себя прикованным к столу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература