Читаем Не драконьте тёмную чародейку (СИ) полностью

— А что ты любишь в магии больше всего? — присоединился ко мне Эмре, склоняясь над раковиной.

— Раз в месяц мы с Омером устраиваем показательную демонстрацию друг на друге для бойцов. Им интересно увидеть в действии заклинания, на которые не хватает мощности их силы, а нам с братом полезно тренироваться и помнить свой арсенал. А ты что любишь?

— Сложно сказать. При знакомстве с тобой я понял: что многого еще не знаю, — повесил он полотенце на крючок, и мы вернулись в комнату. — Кстати об Омере. Я совсем забыл: что он передал тебе письмо, — вышел Эмре в гостиную, и принялся за раскопки бумажных залежей на своем письменном столе. Я же осталась в огороженной плотными шторами спальной зоне и начала осматриваться в поисках расчески.

Искомое обнаружилось на комоде, вот только она была мужской и под мою объемную гриву не подходила — возиться придется долго. Вооружившись расческой, я вернулась в купальню и принялась по пряди вычесывать творение Шайли. Боковым зрение уловила: как Эмре облокотился о дверной косяк и наблюдал за мной. И опять он едва заметно скривился, как делал это уже несколько раз, стоило мне заняться своей прической.

— Что за недовольная мордочка? — прервалась я и уставилась на супруга. — Эту твою реакцию на свои волосы я наблюдаю уже не впервые. Что тебе не нравится?

Он несколько мгновений молчал, и я даже успела озадачиться вопросом: а я внешне вообще привлекательна для него?

— Мне не нравится: что ты пытаешься подстроиться под окружающие стандарты, — заговорил муж, и я облегченно выдохнула. — И я не понимаю этого стремления, ведь строить из себя великосветскую леди ты даже не стараешься — тогда зачем эти пышные платья и замки из волос на голове?

— Как раз для того: чтобы соответствовать окружению, — развела руками я. — Или мне нужно было в офицерской форме отправляться на территорию соседней империи? Кстати: а меня бы пропустили на границе?

— Задержали бы и под конвоем сопроводили прямиком во дворец… — задумчиво подтвердил мои опасения Эмре.

— Вот! Вернусь домой: платья раздарю подружкам и обрежу волосы, потому что все равно мне не дано феячить замки на голове — это делала Шайли. Кстати: как же мне сейчас справиться без нее?

Зеленоглазка улыбнулся и вышел из купальни. Я не успела продолжить, как он вернулся, держа в одной руке один из моих клинков, зашел мне за спину и другой рукой собрал в низкий хвост мои волосы:

— Режу?

— Тебя белка загрызет, — хихикнула я.

— Ее хвост — проблема Рамиля.

Резкое движение, странный звук, и через мгновение волосы рассыпались по моим плечам, возвращая мне мой привычный вид. На этом Эмре не успокоился, а с каким-то азартом в глазах помог мне упаковаться в платье, отступил на шаг и прищурился:

— Не двигайся, — скомандовал муж.

Несколько минут он пристально смотрел на меня, а затем обхватил за талию, и развернул к зеркалу. Я уставилась на свое отражение и даже восхитилась фантазией своего дражайшего супруга. Он применил к моему многострадальному платью чары форм, и теперь на мне вновь красовался комбинезон, вот только с более облегающими брючинами и декольте до самого живота, а рукава развивались, переходя сзади в некую накидку до пояса. Меня окутало бордовой дымкой, и наряд стал ярко-красного цвета, почти как натуральный цвет моих губ.

Я даже не заметила: как муж уходил и вернулся, и теперь принялся закреплять на мне перевязь для клинков, вот только не мою, а из более грубой черной кожи. Ленты ремней пересеклись крест-накрест посреди глубокого декольте, частично прикрывая его и пикантно гармонируя с дерзким одеянием, и звук лезвий знаменовал: что клинки в новых ножнах.

— Вот теперь ты похожа на мою маленькую неповторимую хищницу, а не на куклу: одну из сотен, — постановил удовлетворенный моим видом супруг.

— А местную аристократию удар не хватит? Еще влетит мне от Мираша: что поредели ряды его великосветского общества… — никак не могла я оторваться от изучения фантазии моего мужчины, и когда все же насмотрелась, то оказалось: что его в купальне нет. — Эмре?

Я вернулась в комнату и услышала негромкий разговор, доносившийся из гостевой зоны. Сдвинув плотные шторы, уставилась на целую толпу мужчин.

— Мне вот интересно: а Мираш в курсе: какая у него жуткая нехватка переговорных во дворце? — весело усмехнулась я.

— Теперь даже я поверил: что был одурманен супругой магистра, которая с помощью чар убедила меня сбежать из дворца и тайно обручиться, — улыбнулся мне Ярман. — Вы все видите то же что и я, или у меня дурман из головы еще не выветрился?

— Слюни подбери, — улыбнулся Рамиль. — Доброго утра, Айрин.

— Мирного неба господа. Что за консилиум в супружеской спальне своего друга вы устроили? — вздернула бровь я.

— Вообще-то я пришел к тебе, а точнее: к делегату, — заявил Альтан, размещаясь на диване. — Нужно переговорить на тему посылаемой в Эронайраз разведывательной группы. Я согласен с тобой: спальня — не место для решения политических вопросов, поэтому предлагаю переместиться в мой кабинет.

— Облезешь, — буркнул Эмре.

Перейти на страницу:

Похожие книги