Мэгги подала ему руку.
— Я вас помню, — сказал он. — Эдгар сказал, что мы встречались, но я общаюсь с таким количеством людей!..
— Вы много работаете, мистер Торн.
Мэгги высвободила руку, моля Бога, чтобы Торн не заметил, как она покраснела. Ей хотелось убежать, спрятаться от него, потому что она отлично представляла себя в замасленном комбинезоне и с шарфом в виде тюрбана в руке. В девяностых годах даже махнувшие на себя фабричные работницы не носят тюрбаны. Надо подыскать что-то другое, чтобы прятать волосы. Или постричься.
Интересно, что он о ней подумал? Нет, лучше не знать.
— Эдгар сказал мне, что теперь «Бранд Моторз» в ваших руках.
Мэгги заставила себя улыбнуться.
— Ну, не только в моих. Еще есть Марк Лангхэм…
— Марк! — Эдгар едва не лопался от злости. — Это сын моего покойного партнера, — сказал он, обращаясь к Рейфу. — Джонни умер полтора года назад. Он здорово помог мне когда-то. И работать он умел. Еще как умел! А вот его сынок…
— Папа! Не может же Марк быть точной копией своего отца.
Эдгар сжал зубы и выпятил подбородок. Это значило, что он считает себя правым и никому не позволит перечить. Марк и вправду не любил пачкать руки. Он, конечно, получил соответствующее образование, однако не желал ничего делать. Приходил поздно, уходил рано.
— У Марка своя идея, — сказала она Рейфу. — Он считает, что старые машины отжили свой век. Вот ваша красавица, мистер Торн, ему бы понравилась. Марку вообще нравятся или гоночные машины, или такие, как ваша.
— Рейф, — тихо проговорил он. — Зови меня Рейф, ладно?
У нее сердце ушло в пятки. Тряхнув золотистыми волосами, Мэгги ответила:
— Я вас совсем не знаю, мистер Торн.
— Но ты же современная девушка, правда? Неужели нужно, чтобы прошло несколько лет, прежде чем ты изволишь назвать меня Рейфом?
— Нет. — Мэгги принялась крутить в руках зеленый тюрбан. — Послушайте… я только что с работы. Мне надо привести себя в порядок.
— Не знаю, как бы я выкручивался этот год без моей дочери, — вмешался Эдгар. — После того, что случилось…
Мэгги поспешила уйти. Она с силой захлопнула за собой дверь и тотчас пожалела о том, что так театрально обставила свой уход. С другой стороны глупо стоять и слушать, как отец поет ей дифирамбы. К тому же именно сегодня она собиралась сказать ему, что уходит из гаража. Да и оставаться в обществе Рейфа Торна ей было невмоготу. Мэгги ведь сразу поняла, что ее чувства совсем не изменились.
Она все еще его любит!
— Удивительно! — буркнула Мэгги и помчалась на кухню, где ее ждал Фадж.
Приласкав пса и немного поиграв с ним, она прошептала:
— Посиди тихо. Я скоро. Мы с тобой погуляем, а мистер Рейф Торн тем временем уедет.
Мэгги побежала наверх, пес — за ней. Торопливо приняв душ, она надела старые, но вполне приличные джинсы, тонкий свитерок и удобные белые кроссовки, в которых всегда прогуливала Фаджа. Как всегда, она сунула в карман черный пейджер.
Волосы у нее еще были мокрые, когда она открывала кухонную дверь и, стараясь не смотреть на «Феррари», переходила дорогу, ведя на поводке Фаджа.
Подойдя к морю, Мэгги увидела на высоком берегу несколько рыболовов с удочками. В это время года, да еще вечером, сюда приходят только они да собачники. Деревня Шоркросс не отмечена на туристической карте и пока еще малолюдна, не то что Бридлингтон или Скарборо.
Уже довольно давно здешний берег называют исчезающим, потому что он год за годом все больше уходит под воду, и центр деревни теперь всего лишь в миле от жадного моря, хотя на исторической карте отмечены аж три мили. Многих домов уже нет.
Мэгги сошла с заросшего травой холма и спустила с поводка Фаджа, который тотчас бросился к морю и принялся делать большие круги на песке, играя с набегавшими на берег волнами.
Понемногу темнело, но Мэгги была рада подышать морским воздухом, лениво прогуливаясь у самой кромки воды. Прошло около получаса, прежде чем она собралась в обратный путь, и тут заметила невдалеке мужчину, который стоял в тени невысокой горы, но, когда Мэгги подошла поближе, направился к ней. Подбежал Фадж и встал рядом, напрягшись всем телом. Мэгги надела на него поводок, зная, что не всем нравится, когда большие псы бегают на свободе.
Он остановился в десяти шагах от нее и стал ждать, когда она приблизится. Мэгги тоже остановилась.
— Почему ты убежала?
Она не сводила с него глаз.
— Вы приехали к папе, и вам не нужен механик. Да и Фаджу пора было гулять.
Рейф прищурился, и Мэгги обратила внимание на морщинки в уголках его глаз. Он любит смеяться? Или это оттого, что ему все время приходится всматриваться в даль? Мэгги знала наверняка лишь одно: когда он так пристально смотрел, у нее душа убегала в пятки.
— А я подумал, что напугал тебя, — улыбнулся он.
— Меня не очень-то легко напугать.
Ветер дул в спину, и волосы закрывали ей лицо. Она убирала их, но они ее не слушались.
— Ты была совсем маленькой, когда мы в последний раз виделись. Я даже не узнал тебя сначала.
— Это было давно… Я очень стеснялась, когда взрослые пилоты один за другим стали здороваться со мной за руку.
— Эдгар любит тебя похвалить. Он тобой очень гордится.