Читаем Нажми на «Play» полностью

Он чуть приподнял уголок рта (шансы сорок на шестьдесят).

– У каждого человека есть свои потребности, юная Энн. Кстати, сколько тебе лет?

– Двадцать три. Я знаю, что у каждого есть свои потребности. Но, Мэл, я не собираюсь удовлетворять твои.

Я задрала нос. Господи Иисусе, я так хотела удовлетворить его потребности, но не тогда, когда он одарял меня этой самодовольной ухмылкой. У девушки должна быть своя гордость.

– Ну конечно. – Он засмеялся тихим зловещим смехом, видя меня насквозь (двадцать на восемьдесят). – Ты умираешь от желания удовлетворить мои потребности. Не можешь отвести взгляд от моего соблазнительного полуобнаженного тела. Едва я открыл дверь, ты начала меня лапать. Как будто у тебя течка или что-то в этом роде.

Твою ж мать.

Я на мгновение зажмурилась, отгораживаясь от него в попытке прийти в себя. Если бы только мое сердце перестало замирать при взгляде на него и звуке его голоса. Было бы куда проще.

– Нет, Мэл. Я потеряла равновесие, когда ты открыл передо мной дверь. На самом деле то, что я обнаружила тебя здесь, стало для меня некоторой неожиданностью. Я не привыкла к тому, что люди просто переезжают ко мне, ничего заранее серьезно не обсудив.

Когда я открыла глаза, он молча наблюдал за мной.

Осуждающе.

– И я тебя не лапала.

Слишком спокойное выражение его лица говорило о многом. Он мне не верил, ни капельки.

– Эй, ну же, не смущайся.

Я не была неопытной девственницей. У меня были первые и последние долгосрочные отношения с парнем в шестнадцать лет. С тех пор как я приехала в Портленд, я позволяла себе мимолетные свидания. Почему бы и нет? Я молода и свободна. Мне нравится секс. Мысли о полуголом мужчине, сидящем в кресле с откидывающейся спинкой? Ничего особенного.

Я теряла контроль. Однако я ни в коем случае не могла позволить ему узнать об этом.

– Все в порядке, тыковка. Я не против того, чтобы ты меня лапала. Если это – твой способ выразить свою привязанность, это круто.

– Мэл. – Ситуация становилась все хуже и хуже. Я даже не знаю, почему я начала смеяться. – Пожалуйста, перестань нести дичь. Мне нужна минутка. Считай это границей.

Его глаза восторженно вспыхнули.

– Эй, ты думала о том, что я сказал. Это здорово. Я уважаю твои границы, Энн.

– Тогда почему ты все еще болтаешь?

– Верно. Извини.

Я попыталась успокоиться. Почему у меня никогда не хватало времени на йогу? Упражнения на глубокое дыхание очень бы пригодились.

Когда я открыла глаза, Мэл безмятежно улыбнулся мне в ответ. Высокомерный придурок. Такой уверенный. Такой сексуальный. И такой чертовски обнаженный. Что это с ним? В Портленде осень, прохладная погода, то и дело идет дождь. Нормальные люди в это время года носят одежду.

– Ты не мог бы надеть рубашку?

Он почесал подбородок.

– Мм-м, нет. Это моя граница, извини. Мне слишком нравятся твои сексуальные взгляды, чтобы одеваться.

Черт, неужели я смотрела на него безумным взглядом?

– Ты бесподобна, – пробормотал он, ухмыляясь своей фирменной усмешкой.

Черт с ним, я такая.

– Как ты думаешь, в чем заключаются мои потребности, Энн?

– Я знаю, что ты говоришь о сексе, Мэл. Это вроде как очевидно. Но почему из всех женщин, находящихся в твоем распоряжении, ты выбрал меня? Этого я не понимаю. И почему ты переехал ко мне, я тоже не совсем понимаю. Ты мог бы остановиться в отеле или снять собственное жилье, гораздо более приятное, чем это.

– Не-а. – Он откинулся на спинку сиденья, положив сцепленные пальцы на плоский живот. – Я говорю не о сексе. Мне нравится думать, что мы с тобой выше всего этого грязного, физического, несмотря на твое увлечение мной. Мне нужна подруга… ну, подруга понарошку, и ты, Энн Роллинс, идеальна.

– Черт, что?

Он расхохотался.

– Ты шутишь, – с облегчением поняла я.

Я одновременно злилась и испытывала облегчение. Неужели рок-звездам в наши дни так скучно, что они ради развлечения вынуждены прибегать к таким крайностям?

– Нет, не шучу. Твоя реакция была забавной, только и всего. – Длинные пальцы откинули назад светлые волосы, убирая их с лица. – Это серьезно, деловое соглашение, и его нужно держать в секрете. Я заплатил за твою квартиру. Купил тебе мебель взамен той, что забрала твоя дерьмовая подруга. Взамен я хочу, чтобы ты на некоторое время сделала вид, что ты – моя девушка.

У меня отвисла челюсть.

– Ты шутишь.

– Почему ты никогда не веришь тому, что я говорю? Энн, я очень серьезен.

– Почему я?

Он вздохнул и надолго уставился в потолок.

– Не знаю. Может, дело в том, что ты помогала своей подруге, даже если она некрасиво поступала с тобой.

– Мэл, это не делает меня хорошей. Это делает меня идиоткой. – Учитывая, как все обернулось, это было не что иное, как холодная, суровая правда. – Ты, по сути, сам сказал это вчера вечером. Я позволяла ей использовать меня.

Мэл оскалил зубы.

– Эй, я никогда не говорил, что ты идиотка, и я не хочу слышать, как ты это говоришь. Это – еще одна граница.

– О'кей, успокойся.

Перейти на страницу:

Похожие книги