Читаем Назад в Лабиринт полностью

Мы знаем, что ты умер, прикоснулся к загробной жизни, — при этих словах лицо Сианг слегка исказилось. — Но сейчас ты жив. Представь себе ребенка, играющего в чехарду. Он начинает в определенной точке, перепрыгивает через спину стоящего перед ним товарища и оказывается в следующей точке. Альфред был не в силах изменить тот факт, что ты умер. Но он мог, так сказать, перескочить через него. Двигаясь от прошлого — вперед, к будущему…

— И бросил меня застрявшим посередине!

— Да. Именно так, полагаю, все и произошло. Ты не мертв. Однако и не жив в полном смысле слова. Хаг пристально посмотрел на нее.

— Не хочу тебя обидеть, Сианг, но и не могу согласиться с твоим объяснением. Я не в состоянии это понять.

Сианг покачала готовой.

— Я, возможно, тоже. Однако это интересная теория. И она помогла мне скоротать долгие часы этой ночи. Но вернемся к кинжалу. Зная немного больше о том, как действует сартанская магия, мы можем попытаться понять, как действует и этот клинок…

— Если допустить, что патринская магия подобна сартанской.

— Некоторые отличия могут быть, так же, как, например, эльфийская магия отличается от человеческой. Но, как я уже говорила, полагаю, основа у них одна и та же. Прежде давай рассмотрим послание этого эльфийского лорда, убившего своего брата. Допустим, он говорит правду. Тогда что нам известно?

Он и его брат затевают шуточную драку. Но кинжал, который он выбрал, не знает, что это не всерьез. Он знает лишь, что должен сражаться с противником, замахивающимся ножом…

— Так, он противодействует. И для этого превращается в более мощное оружие, — подхватил Хаг, глядя на клинок уже с большим интересом. — Пока что смысл в этом есть. На тебя нападает противник с ножом. Если у тебя есть возможность выбирать оружие, ты выберешь меч. Тогда ему никогда не пробить твою оборону, — с благоговейным страхом он взглянул на Сианг. — И ты думаешь, кинжал сам решил превратиться в меч?

— Возможно, — медленно проговорила Сианг. — Или же он среагировал на желание эльфийского лорда, который, может быть, в тот момент подумал, разумеется, чисто теоретически, что меч был бы отличным оружием против вооруженного кинжалом противника. И тут же получилось так, что в руке у него оказался меч.

— Но уж тот парень, четырехрукий, навряд ли пожелал, чтобы у него выросла еще одна пара рук? — возразил Хаг.

— Возможно, он хотел все более и более мощного оружия, и в конце концов у него оказался такой длинный и тяжелый меч, что нужны были две пары рук, чтобы держать его, — Сианг постукивала кончиками ногтей по рукоятке кинжала. — Как в той волшебной сказке, что мы слышали в детстве — прекрасная юная девушка пожелала стать бессмертной, и ее желание исполнилось. Но она забыла попросить еще и вечной молодости, и поэтому с годами все старела и старела. Ее тело высохло, превратившись в ходячую мумию. И так она была обречена жить вечно.

Хаг внезапно представил самого себя, обреченного на подобное существование. Он посмотрел на Сианг, прожившую гораздо дольше, чем любой эльфийский долгожитель…

— Нет, — сказала она в ответ на его немой вопрос. — Я никогда не встречала волшебной феи. И никогда не искала такой встречи. Я-то умру. А вот ты, мой друг, — в этом я не уверена. Твое будущее в руках этого сартана, Альфреда. Ты должен найти его, чтобы вновь обрести свободу своей души.

— Я сделаю это, — сказал Хаг. — Как только избавлю мир от этого Эпло. Я возьму кинжал. Возможно, я им и не воспользуюсь. Но он может мне пригодиться. Кто знает, — добавил он с кривой усмешкой.

Сианг наклонила голову в знак согласия.

Секунду он колебался, нервно шевеля пальцами, затем, ощущая на себе взгляд раскосых глаз эльфийской женщины, быстро накинул на нож черное бархатное покрывало и взял со стола. Потом, стараясь не приближать к телу, подержал его в руке, подозрительно разглядывая. С ножом ничего не произошло, но Хагу показалось, что он ощутил пульсирующее подрагивание его загадочной магической жизни. Хаг хотел было засунуть нож себе за пояс, но передумал и оставил в руке. Придется раздобыть для него ножны, да такие, чтобы он не прикасался непосредственно к телу. Ощущение металлического лезвия, извивающегося, как угорь, действовало ему на нервы.

Сианг повернулась, направляясь к выходу. Хаг предложил ей руку. Она приняла ее, но сделала все возможное, чтобы на нее не опираться. Они медленно двинулись к выходу.

Вдруг в голове Хага мелькнула мысль. Его лицо залила краска. Он резко остановился.

— В чем дело, мой друг? — спросила Сианг, чувствуя, как напряглась его рука, поддерживающая ее.

— Я… не могу заплатить тебе за него, Сианг, — смущенно проговорил он. — Все, что у меня было, я отдал монахам Кира. За то, что они пустили меня к себе жить.

— Ты заплатишь мне, — сказала Сианг, и ее улыбка была зловещей и безжалостной. — Забери отсюда этот Проклятый клинок, Хаг Рука. Убирайся подальше сам со своим проклятьем. Это и будет твоей платой Братству. И если ты когда-нибудь вернешься, в следующий раз тебе придется платить кровью.

<p>Глава 10.ЗЕМНОХЛЯБЬ, ДРЕВЛИН. Арианус</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги