Хеллер быстро приближался. Он маневрировал между грузовиками так, будто их не существовало.
Я с отчаянием смотрел на Крошкин хлам. "Что это за барахло?" – думал я, надеясь, что потом она все это выбросит.
– Результаты каторжного труда, – заявила Крошка. – Видишь большой мешок? Он битком набит семенами очень хорошего сорта колумбийской конопли. А во втором мешке – семена отборной конопли Акапулько-Голд. В красном мешке селекционные семена из Панамы.
– Но семена занимают меньше десятой части всего багажа! – простонал я.
– Да, верно. Я взяла кое-что для души. В большой коробке – фотоаппарат, рабочий инструмент моего детства. Возможно, он сейчас устарел, но какие фотографии он делал! Один раз меня заставили пойти сразу с двумя мужчинами. А потом мне пришлось идти с извращенцем, у него было сразу двадцать девочек. И еще там два или три скейта – их можно починить – и два новых, которые ты мне подарил.
Мне было противно смотреть на это, и я отвернулся.
– А еще здесь моя коллекция подписанных трусов.
– Что? – удивился я.
– Конечно. Самый классный материал для шантажа. В самый захватывающий момент ты достаешь их и спрашиваешь у парня, что будет, если показать их его девушке. Да он отдаст тебе все что хочешь и Бог знает что еще.
Слава Богу, подошла другая машина. Я даже помог водителям запихнуть в нее вещи.
– Тридцать четвертая улица, восточная взлетная площадка! – прокричал я. Наконец-то мы тронулись.
Мы ехали довольно быстро. Но и Хеллер гнал уже и на красный свет!
Слава Богу, взлетная площадка находилась всего в нескольких кварталах южнее Тюдор-Сити. Я уже видел экскурсионные вертолеты, поднимающиеся над рекой.
Мы промчались по скоростной трассе и затормозили на манхэттенской стоянке.
Там стоял Рат и махал нам. Мы остановились в тени большого вертолета.
– Что так долго? – спросил Рат – Нам придется заплатить за дополнительное время. Я думал, вы поторопитесь.
– Грузи вещи! – прокричал я.
– Заплатите им сначала, – заметил Рат.
Я бросился в офис и разменял стодолларовые банкноты. Затем помчался к таксистам и засыпал их двадцатидолларовыми купюрами. Багаж стали перегружать на вертолет. Я даже помог им. В суматохе я потерял из виду коробку, в которой находился видеоприбор Хеллера.
О Господи, неужели я опоздал?
Глава 5
Вещи погрузили.
И тут Крошка сказала:
– Ага. Так вот как увозят белых рабынь. Вертолет! Как интересно!
– О чем это она? – спросил один из пилотов, поворачиваясь в кресле.
– Не обращайте внимания, это же (…) ребенок! – рявкнул я.
– Если вы делаете что-то противозаконное, вам придется вернуться в офис и доплатить, – сообщил мне пилот.
– Нет-нет! – закричал я. – Мы пытаемся спасти жизнь, человеку. И это не противоречит закону в Нью-Йорке.
– Может быть, – задумчиво ответил пилот. – Я знаю нескольких парней, для которых убийство тоже в рамках закона. Есть и такие женщины. Вы никогда не слышали о жене мэра?
– О Господи, пожалуйста, заводите машину! – взмолился я. – Я заплачу вам обоим еще по сто долларов.
– Хорошо, куда летим? – спросил пилот. Наконец-то! У меня был адрес, записанный на клочке бумаги. Я протянул его пилоту.
– И готовьте лестницу! Мы будем подбирать его с крыши.
Вертолет взлетел и сразу же поднялся достаточно высоко. Небоскребы Манхэттена проплывали слева от нас, канал Ист-Ривер – справа. Впереди тянулся длиннющий проспект Франклина Д. Рузвельта, похожий на белую ленту, заполненную машинами.
Высотные здания вспыхивали переливающимися огоньками далеко внизу. Пролетев немного на север, пилот повернул. Я нервно смотрел вниз.
Высотные здания продолжали проплывать под нами.
– Вот нужный вам адрес, – воскликнул пилот, указывая вниз, на крышу одного из зданий. Я выглянул в окно и стал внимательно всматриваться.
На крыше никого не было! Мы подлетели поближе.
– Держу пари, он подумал, что вы уже не появитесь, – заметил Рат.
Я свирепо посмотрел на Крошку. Это ее вина.
Потом я нырнул в кучу вещей, которые лежали сзади сидений большой кабины, и нервно зашарил среди коробок.
Из одной из них выпал видеоприбор. Я схватил его и постарался прибавить громкость.
Хеллер остановил машину и теперь смотрел на высотный дом!
– Я пойду позвоню, – сказал он. – Вы прикроете меня, Бац-Бац. Если он дома, то, наверное, начнет стрелять, когда узнает, кто мы.
– Нет! – возразила графиня Крэк. – Зачем сразу начинать боевые действия? Возможно, его нет дома, ведь сейчас рабочее время. Я возьму сумку и пойду поговорю с его мамой.
– Мне это не нравится, – сказал Хеллер. – Ты не знаешь, что такое драка. Это не женское дело.
– Совсем недавно я успешно справилась с этим, – язвительно заметила графиня.
– Не сомневаюсь, – ответил Хеллер, – и мы с Бац-Бацем восхищаемся тобой. Но этот парень – самый опасный тип, о котором я когда-либо слышал. Он хотел стать моим другом. И все это время, оказывается, стремился убить меня. Он так же опасен, как «алкаши» из Аппарата. Лучше пойду я.
– Инки, – сказала Крошка. – Если ты (…) так спешишь, то нечего смотреть детективы. Ты странно себя ведешь!