Тут Бен снова увидел Энди Макбрайд и совершенно забыл про взбунтовавшийся желудок. Только на этот раз она была одета не клоуном. На этот раз она была вообще едва одета.
На ней было открытое бледно-лиловое атласное платье размером не больше купальника, расшитое блестками, с глубокими вырезами по бокам, открывающими длинные соблазнительные ноги, затянутые в темные чулки. Со стрелками. Энди без видимого труда сохраняла равновесие на самых высоких, самых тонких каблуках, какие только доводилось Бену видеть… Ее обнаженные смуглые руки соблазнительно контрастировали с эффектным светлым костюмом. Бен оказался не единственным мужчиной среди зрителей, кто внезапно выпрямился в кресле и беззвучно произнес: «О черт!»
Если бы Бен не изучил внимательно все фотографии Энди, он, возможно, и не узнал бы ее, на снимках всегда строгую и чопорную. Сейчас ее почти черные волосы представляли собой пышную копну сексуально всклокоченных волос, ниспадающих на обнаженные плечи. Ее овальное лицо было умело накрашено, максимально выделяя большие темные глаза и полные чувственные губы.
Ощущая себя так, словно по нему только что прошелся слон, Бен заморгал и прикипел глазами к арене. Энди залезала в длинный узкий ящик, судя по всему горя нетерпением быть перепиленной пополам Великолепным Мило, пухлым, не первой молодости коротышкой в дешевом смокинге.
Значит, вот как Энди Макбрайд, еще недавно ассистентка зубного врача из Сиэтла,
Мило вовсе не был великолепен. Бен уже видел все его фокусы, и в более впечатляющем исполнении. Однако его, как и всех взрослых зрителей мужского пола, больше интересовал не сам фокусник, а ассистентка. И Бен всерьез преисполнился решимости узнать об Энди Макбрайд все, что только возможно, причем его жгучее любопытство внезапно перестало иметь хоть какое-нибудь отношение к услуге, о которой просила мать.
После окончания представления Энди быстро избавилась от сексуального наряда ассистентки фокусника. С облегченным вздохом она зашнуровала поношенные кроссовки, как всегда радуясь освобождению от убийственных каблуков-шпилек, и, перекинув через плечо бордовую холщовую сумку, направилась к выходу из гримерной. Желудок напоминал ей, что она пропустила обед, репетируя с Мило новый фокус; сейчас она умирала от голода.
— Эй, Энди! Давай сегодня вечером махнем в кино или куда-нибудь еще! — окликнули ее из противоположного угла общей женской гримерной; там пышная и белокурая наездница Полли меняла блестки и мишуру на узкую ковбойскую рубашку и джинсы.
— Спасибо, Полли, но я не могу. У меня свидание со стиральной машиной и утюгом.
— Стирка? В субботу вечером? Скукоти-и-и-ща. Я сама не иду на свиданку только потому, что Джуниору пришлось неожиданно уехать.
— Вот что значит договариваться о встрече с водителем-дальнобойщиком, — сочувственно произнесла Энди, хотя сама никогда в жизни не ходила на свидания с дальнобойщиками. — Но эту стирку я откладывала уже целую неделю. Положение становится критическим.
— Ну хорошо. Тогда как-нибудь в другой раз, — добродушно сдалась Полли.
— Лады. До понедельника!
Энди выскользнула прежде, чем Полли снова зацепила ее. Она ничего не имела против Полли, но та была несносной болтушкой, а ей пора было уходить. Энди хотела, есть, уладить кое-какие дела, а затем заняться стиркой. Несомненно, не самый захватывающий план на вечер, но по крайней мере после окончания работы она сама себе хозяйка. Сегодня вечером Энди будет заниматься только своими делами, и белье, которое ей предстоит стирать, ее собственное. Приятная перемена.
Рассеянно теребя край желтого трикотажного комбинезона, Энди вышла из шатра и едва не столкнулась с высоким темноволосым мужчиной в шортах цвета хаки и белой футболке.
— Осторожно! — воскликнула она, пытаясь устоять на ногах.
Руки мужчины стремительно метнулись вперед, схватили Энди за плечи, и она ощутила на обнаженной коже шершавые теплые ладони.
— Извините. С вами все в порядке?
У него был сочный глубокий голос, зеленые глаза обрамлены длинными ресницами. Красивый.
— Да, ничего страшного. — Энди отступила назад, уклоняясь от его рук. — Мм… эта часть парка только для сотрудников цирка. Вы заблудились? Помочь вам найти дорогу?
— Вы — Энди Макбрайд, не так ли?
Она подняла брови.
— Да, а что?
Мужчина протянул руку.
— Я Бен Шерман. Мистер Паркер предложил мне поговорить с вами.
— Мистер Паркер? — повторила Энди, недоумевая, почему хозяин парка направил к ней этого человека. — Что вам угодно, мистер Шерман?
— Я журналист, — объяснил Бен. — Готовлю серию статей о местах семейного отдыха и обслуживающем персонале. Я надеюсь, вы расскажете мне о своей работе и чем она вас привлекла. Возможно, добавите пару забавных историй про всякие курьезы, которые у вас бывали с детьми и туристами.
Энди совершенно смутилась.
— Вы хотите взять интервью