А еще через полчаса первые проблески зари окрасили небо на востоке в серо-голубой цвет. Полковник Райкрофт сунул помятый шлем под мышку и спустился вниз, чтобы учинить смотр своим людям, уже ожидавшим во дворе. Как только он вышел на улицу, глаза его сами устремились к воротам — туда, где он в последний раз видел экипаж боярышни. Но, увы, ничего на этом месте не было, кроме вороного жеребца Ладисласа, привязанного у калитки. Сдавленное ругательство слетело с губ офицера, когда он оглянулся на дорогу, хотя и понимал, что ничего там не увидит.
Сбежала! Окончательно убедившись в этом, Тайрон не выдержал и снова тихо выругался. Он должен был понимать, что спугнет ее своим проклятым горячим темпераментом! Полез к ней, точно озабоченный кобель к течной сучке! Разве можно теперь упрекать ее за стремление держаться от него подальше?
Медленно выдохнув, Тайрон попытался обуздать раздражение. Солдаты ждали его приказов, а после целой недели беспрекословного подчинения его железной воле, и в особенности после того, как они разогнали целую шайку разбойников, эти воины заслуживали хорошего обращения. Да и что значит какая-то там девица? Ведь он без труда оплатит любую красотку в городе. Правда, ему не раз уже приходилось отгонять от себя этих бесстыдниц, которые таскаются либо за полками, либо по иноземным слободам, предлагая свои услуги всем мужчинам. Возможность в любой момент воспользоваться тем, чего уже отведали почти все солдаты царской армии, совершенно его не вдохновляла. Нет, он не жаждал грязных, бесстыдных ласк от первой попавшейся шлюхи. Несмотря на то, что ему вовсе не хотелось вновь угодить в сети брака, он мечтал разделить пылкую страсть с такой женщиной, с которой его связывало бы родство душ. По сути дела, он нуждался в любовнице, которая была бы верна ему и не пыталась пробовать силу своих чар на ком-то еще.
— Боярышня Зенькова оставила тебе коня, полковник, — сообщил капитан Григорий Тверской, показывая большим пальцем себе через плечо. — Может, не хуже твоего будет?
— Боюсь, Ладислас все же выиграл от этой сделки, — ответил Тайрон. — Но ничего, не в последний раз мы с ним виделись.
— Снова будешь искать его?
— Не сейчас, — успокоил своего помощника Тайрон. — У меня в Москве много дел. Вот разберусь, тогда и займусь Ладисласом.
— Разве не приятно рапортовать о таких подвигах, какими покуда никто во всей дивизии не может похвалиться, а, полковник? Мы ведь убили тринадцать бандитов Ладисласа и притом не потеряли ни одного из своих! Эх, вот бы мне дозволили рассказать царю-батюшке об этой битве! Сомневаюсь, что генерал Вандергут скажет все как надо. — Быстрая улыбка мелькнула по губам капитана. — Он ведь твоими победами хвастает, полковник, а милости да награды на него сыплются.
— Голландец весьма озабочен своим будущим в этой стране, — вслух подумал Тайрон, прищуриваясь на горизонт. — Тут ему платят намного больше, чем где бы то ни было прежде, не мудрено, что он не хочет потерять свой контракт раньше времени. Вот и приходится пускать пыль в глаза.
— За твой счет, полковник, — напомнил Григорий. Тайрон положил руку на плечо младшему офицеру:
— Генерал всегда отвечает за все, что происходит в дивизии, Григорий, за плохое и хорошее. Вандергут понимает, что царь постоянно и пристально следит за иноземными офицерами. Все наши подвиги и в прямом и в переносном смысле неизменно сказываются на нем. — Тайрон пожал плечами и подмигнул, пытаясь улыбнуться, отчего его распухшая губа треснула. — Так-то вот! Наверное, потакая его привычке отнимать чужую славу, которой он не заслужил, мы сами сильно проигрываем в глазах царя. Однако, товарищ мой, нам следует спокойнее относиться к поведению нашего генерала, так как у нас просто нет иного выхода.
Григорий тяжко вздохнул:
— Мне уже надоела эта бестолочь, полковник. Я вот гляжу на вас обоих и вижу, что ты куда умнее его. А генерал Вандергут все твои идеи выдает за свои. Я же не слепой. Вижу, как ты все время удерживаешь этого горе-вояку от самых тяжелых ошибок.
Тайрон довольно долго молчал, а потом ответил:
— Я более опытен в боях, друг мой, но я уверен, что генерал Вандергут не был бы сегодня здесь, если бы совершенно ничего не умел.
— Как знать! — презрительно фыркнул Григорий. У него явно было иное мнение о генерале.
Глава 3
Степан аккуратно правил по узкой московской улице, вдоль которой выстроились целые галереи лавок и торговых рядов. Китай-город все гудел и кипел, хотя уже приближались сумерки. На базаре еще полно было всяких товаров — лен и пенька, иконы, шелк, жемчуг, янтарь и меха. Каждым товаром торговали в особом ряду.