Читаем Навсегда (СИ) полностью

Ровена лишь протяжно вздохнула. Сейчас её уже не волновал возможный конфликт с Дугласом-младшим. Единственное, что было важно для неё - что она вновь была наедине с Дереком.

- Скажи, Дерек, - тихим голосом начала Ровена.

Дождавшись, когда его взор остановится на её лице, она продолжила:

- Что ты чувствуешь, видя, что моей руки пытаются добиться?

В серых глазах Дерека мелькнула тень. Он взмахнул черными ресницами и приглушенно ответил:

- Это не имеет значения, Ровена.

- Почему же? - её брови поползли вверх. - Разве твои чувства не важны?

- Иногда чувства необходимо отодвинуть, чтобы они не мешали, - Дерек не сводил с Ровены взгляда. Она была такая искренняя и нежная, что от нахлынувших чувств у него защемило сердце.

- Выходит, ты их отодвинул? - печально улыбнувшись, прошептала Ровена.

Дерек не стал отвечать. Вместо этого он кивнул в сторону качелей.

- Покатать тебя? - сдержанно улыбнувшись, поинтересовался он.

- С удовольствием покатаюсь на качелях под твоим чутким руководством, - подхватив юбку платья, Ровена стремительным шагом направилась к излюбленному месту. Удобно разместившись на качелях, девушка с мечтательной улыбкой наблюдала за приближением Дерека.

Сердце учащенно забилось в её груди.

Сколько стати и грации было в Дереке! Несмотря на высокий рост, он отличался поразительной гибкостью и легкой поступью. Темные волосы его слегка подрагивали, пока он шел к ней, и Ровена подумала, как, наверное, приятно было бы, коснись она их. От этого желания пальцы её заныли, и девушка спешно переплела их меж собой.

- Держись крепче, пташка, - одарив Ровену теплой улыбкой, произнес Дерек.

Она обвила белыми пальцами качели. В следующее мгновение они качнулись - снова и снова, пока девушка не почувствовала себя так, словно она летит.

Поразительно. Сотни раз Ровена пробовала вот так кататься, раскачиваясь так, что волосы разлетались в стороны. Но никогда, без Дерека, она не ощущала этого пронзительно чувства полета.

Но стоило его руке качнуть качели, как это ощущение снова вернулось в её жизнь.

После прогулки с Дереком Ровена вернулась в свои покои. До самого вечера она ожидала вестей о том, что гости покинули их замок. Увы, этого не произошло.

Озадаченная происходящим, Ровена сменила наряд. Платье из синего бархата, с длинными, свисающими до пола, рукавами и серебряной вышивкой по линии талии, стало вечерним одеянием для грядщуего ужина.

Погруженная в размышления, почему сэр Джон после её отказа всё еще гостил у них, Ровена не заметила, каким прекрасным был её облик на блестящей глади зеркала. Она не увидела ни своего совершенного лица, ни то, как темный бархат подчеркивает безупречную белизну её кожу и глубокий оттенок глаз.

Ровена взглянула в зеркало лишь по привычке, нежели из надобности убедиться в том, как она выглядит.

В груди её разрасталось странное предчувствие. Ровена не могла понять - к добру оно или же к чему-то дурному. Это предчувствие крепло с каждым новым мгновением и заставляло девушку беспокоиться.

С тяжелым грузом вышла она из своей спальни. У дверей её ожидал Дерек. Молчаливый, полный почтения и достоинства, он встретил Ровену сдержанной улыбкой. Она нервно улыбнулась ему в ответ и, ощущая барабанящее сердце, поспешила спуститься на ужин.

Как всегда, в этот час малый зал был полон теплого сияния свечей. Толстые и тонкие, короткие и длинные, в серебряных подсвечниках и бронзовых чашах, свечи были повсюду.

В центре помещения стоял прямоугольный стол, во главе которого сидел глава замка. Лорд Говард улыбнулся Ровене той улыбкой, которой одаривают дочерей отцы, чьи сердца полны любви и гордости за своего ребенка.

Ровена робко улыбнулась в ответ и, с присущей ей грацией, села справа от родителя. Напротив расположились Дугласы. Сэр Йен выглядел, как и прошлым вечером, полным энтузиазма, а вот его сын, напротив, казалось, был глубоко погружен в собственные мысли.

Лорд Говард сделал знак слугам, и они начали разносить ужин. Нежнейшее мясо ягненка под кисло-сладким соусом с гарниром из репы пришлось по вкусу гостям. В отличие от них, Ровена не ощущала аппетита. То самое предчувствие никак не отпускало её. Теперь оно достигло таких размеров, что будто встало поперек горла.

К чему всё это? Чего ждать? Ах, если бы знать всё наперед, и знать, как поступить...

Ровена усмехнулась собственным размышлениям. Не ей ли не знать, что будущее скрыто?

- Сэр Джон, Ровена, - привлекая к себе внимание, начал лорд Говард, - мы с сэром Йеном хотели бы узнать, как прошла ваша прогулка по саду.

Ровена затаила дыхание.

- Увы, сэр Говард, прогулка получилась столь короткой, что нам не удалось с леди Ровеной хорошенько узнать друг друга, - довольно громким, с нотками разочарования, голосом ответил сэр Джон.

Удивление поползло по лицу Дугласа-старшего. Он, вскинув соболиные брови, вопрошающе глянул на сына.

- Что же помешало вам? - лорд Говард выжидающе посмотрел - сперва на Ровену, а затем - на сэра Джона.

Перейти на страницу:

Похожие книги