Читаем Навсегда с тобой полностью

Для того чтобы им удобнее было идти под одним зонтом, Кейси подхватила Теда под руку, и острый ее локоток уперся ему в бок. В этом месте Теду стало тепло и было немного щекотно.

Они о чем-то говорили, но Теду было бы хорошо рядом с ней, даже если бы они шли молча. Он чувствовал себя рядом с Кейси сильным и смелым. Если бы кто-то в этот момент собрался обидеть ее, Тед бросился бы на защиту. Но их никто не трогал, и он даже расстроился, что не может проявить себя.

— Вот мы и пришли, — сказала Кейси, когда они остановились около аккуратного, небольшого домика. — Спасибо, что проводили.

Сердце Теда екнуло. Неужели она сейчас уйдет и он останется один на пустой улице под моросящим дождем? Ему так не хотелось с ней расставаться.

— А может, еще погуляем? — предложил Тед. — Сегодня такой хороший вечер.

— Я не могу, — тихо сказала Кейси, и в ее голосе Тед, к своей радости, услышал нотки сожаления. — Дедушка уже волнуется. Я и так сегодня сильно задержалась. Да и вам пора. Вы столько времени на меня потратили.

— Ерунда, — отмахнулся Тед. — Я же сказал, что сегодня совершенно свободен.

— Да? Тогда, может быть, вы зайдете к нам? — оживилась Кейси. — За ваши хлопоты я с вами расплачусь ужином. Договорились? Знаете, наша Габриелла замечательно готовит.

— А это удобно? — на всякий случай спросил Тед, хотя на самом деле ему ужасно хотелось оказаться в доме Кейси.

— Удобно, удобно. — Кейси потянула Теда в сторону двери. — Я вас познакомлю со своим дедушкой. Он просто замечательный. Он вам понравится.

На звук открываемой двери к ним навстречу быстрым шагом вышел пожилой мужчина. Назвать его стариком у Теда не повернулся бы язык, хотя и волосы его полностью были седыми, и лицо избороздили морщины. Но во всем его облике было столько достоинства и благородства, спину он держал прямо и не шаркал по-старчески ногами, что Тед сразу же понял: дед Кейси, а это был, конечно, он, полон сил и энергии. С первого взгляда Тед даже не смог определить, сколько мужчине лет.

— Кейси, где же ты была?! — воскликнул тот, и голос его дрожал от волнения. — Мне позвонила Бонни, сказала, что тебе в магазине стало плохо и она отпустила тебя пораньше домой. — Он подошел к Кейси и прижал голову девушки к своей груди. — Жду, а тебя все нет и нет. Я волновался за тебя, девочка. Разве можно так издеваться надо мной?

Кейси освободилась из объятий деда.

— Со мной все хорошо. У меня просто закружилась голова. А Бонни подняла бурю в стакане воды. Просила же я ее не звонить тебе.

Она решила не говорить деду об уколе в сердце. Зачем его волновать понапрасну? Хватило ему и так с ней волнений. А укол прошел без следа, даже памяти о нем не осталось.

— Дедушка, познакомься. Это Тед Вайли. Он проводил меня до дома и любезно согласился с нами поужинать.

Только сейчас Ричард заметил стоявшего у двери незнакомого мужчину лет тридцати.

— Здравствуйте. — Он протянул руку. — Ричард Гибсон.

— Тед Вайли, — ответил Тед и пожал руку Ричарда. Она была сильная и крепкая.

— Извините, — сказал Ричард. — Я так волновался за свою внучку, так обрадовался, что она наконец-то появилась дома, что сразу и не заметил, что она не одна.

— Ну что вы, — улыбнулся Тед. — Не стоит извинений. Но вы и вправду не волнуйтесь. Кейси чувствует себя отлично.

Ричард повернулся к Кейси.

— Ну что стоишь? Проводи гостя в столовую. Будем ужинать. Правда, Габриеллу я отпустил. Так что придется самому подавать на стол.

— Нет-нет, дедушка, я все сама подам. А вы пока с Тедом поговорите.

Кейси убежала на кухню, а Тед и Ричард прошли в столовую.

— Вы уж простите меня, что сразу вас не заметил, — еще раз извинился Ричард, когда они расположились за столом. — Я разнервничался, что Кейси долго нет. Не знал, что с ней. Бонни ничего толком не объяснила. Шума от нее много, а толка нет. Да вы ведь, наверное, сами ее видели.

— О да, — согласился Тед, вспомнив, сколько шума создавала рыжеволосая.

— А Кейси — единственное, что у меня осталось, — сказал, словно оправдываясь, Ричард. — Если с ней что-то случится, я просто не переживу этого.

Тед осторожно спросил:

— Вы с Кейси живете вдвоем?

— Да, — кивнул Ричард. — Ее родители погибли много лет назад. С тех пор мы и вместе.

— Извините, — смущенно сказал Тед.

— Ну что вы! Не стоит извинений. Все случилось так давно, что раны успели зарубцеваться. Но не будем о грустном. Расскажите лучше о себе. Кейси никогда не упоминала о вас. А обычно она всегда делится своими секретами.

Тед усмехнулся.

— Она и не могла упоминать обо мне. Ведь мы только сегодня познакомились.

— Вот как?

— Да, — подтвердил Тед. — Только сегодня.

Ему хотелось добавить, что хотя он только сегодня узнал имя девушки, но думал о ней уже несколько дней. Однако посчитал, что говорить об этом неуместно.

Кейси появилась из кухни с тарелками и ловко расставила их на столе. Мужчины проводили ее взглядами, когда она убежала обратно. Взгляды их были полны нежности.

— А по профессии я рекламщик, работаю в одной небольшой компании, — сказал Тед.

— И любите книги, — подсказал Ричард. — Вы ведь познакомились в магазинчике Бонни?

Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги