Услышав эту новость, она несколько раз моргнула, а затем просто выдохнула: — О, боже.
«По крайней мере, она не смеется», — подумал Андерс и пояснил: — Оно баскского происхождения. На основании слов для сына.
— Понятно, — пробормотала она.
— Все зовут меня просто Андерс.
— Да, я понимаю, почему, — пробормотала она, а потом откашлялась и сказала: — Значит, твой отец был русским, а мать басконкой, и ни один из них не говорил по-английски?
— Что заставляет тебя так думать, что?
— Ну, или у них было нездоровое чувство юмора, — сухо сказала она. — Это все равно, что назвать дочь Ова. Даже хуже. Я удивлена, что ты выжил в школе с таким именем.
— Вообще-то, я встречал пару женщин по имени Ова, — весело сказал Андерс.
— Боже мой, — пробормотала она.
Андерс хмыкнул и поплыл по боковой дорожке, не приближаясь, но в этот момент она ухватилась за край бассейна, и они оказались лицом друг к другу, повернувшись боком к краю бассейна.
— Значит, ты вырос в Стране Басков, России или Канаде?
— Россия для начала, — торжественно ответил он, делая шаг ближе к воде.
Она кивнула, по-видимому, не удивившись, и сказала: — У тебя небольшой акцент. Я поняла, что ты живешь здесь не с самого рождения.
— Нет, я приехал сюда позже, — признался Андерс. Много позже, но пока он держал это при себе и сделал еще один шаг вперед.
— А госпожа Андронникова существует?
Вопрос застал его врасплох и заставил остановиться. — Если бы я был женат, то вряд ли поцеловал бы тебя раньше, — сухо ответил он. — Я бы не стал этого делать.
— Приятно слышать, — сказала она и почти застенчиво отвела взгляд.
Андерс воспользовался ее невниманием и сократил расстояние между ними. Когда Валери обернулась, он был всего в нескольких дюймах от нее. Достаточно близко, чтобы схватить ее за руку и притянуть к себе, но он не сделал этого. Он пытался не торопиться и не спугнуть ее. Это — его лучшее поведение, но это — чертовски трудно. На самом деле ему хотелось поцеловать ее, сорвать с нее купальник и взять там, в воде, у края бассейна. Конечно, он не мог сделать этого, не подвергая опасности ее жизнь. Она наверняка утонет в конце, когда они оба упадут в посткоитальный обморок. Этого знания было достаточно, чтобы заставить Андерса вести себя прилично.
— Почему ты решила стать ветеринаром? — спросил он, пытаясь отвлечь ее от своей близости.
Валери слабо улыбнулась, напряжение, охватившее ее, когда она увидела, как близко он стоит, исчезло. — Я думаю, каждая девочка хочет стать ветеринаром и ухаживать за больными и ранеными животными, когда она маленькая, — сказала она и пожала плечами. — Я просто не перерастала этого делать.
— Значит, в душе ты все еще ребенок? — тихо предложил Андерс.
— Может быть, — признала она, а затем наклонила голову и спросила: — Почему ты пришел в правоохранительные органы?
— Каждый маленький мальчик хочет спасти девицу в беде и стать героем, когда вырастет. Наверное, я так и не перерос это, — беспечно сказал Андерс.
Ее это не позабавило, Валери нахмурилась и спросила: — Вот как ты меня видишь? Как девицу в беде?
Вопрос вызвал у Андерса взрыв смеха, и он покачал головой. — Едва. Я вижу тебя невероятно храброй и сильной. Ты спасла себя сама из того дома. Тебе не нужен герой. Ты сама — героиня.
Валери опустила голову, когда он говорил, и не смотрела на него. Это заставило его нахмуриться и спросить: — Я что-то не то сказал? Тебе неприятно говорить об этом?
Она помолчала, потом подняла голову и покачала головой. Ее щеки слегка порозовели, и он понял, что она опустила голову, чтобы скрыть румянец.
— Нет. Удивительно, но это не так.
Она посмотрела в сторону, проверяя свою собаку, он понял это, когда проследил за ее взглядом и заметил, что Рокси спит возле стула с полотенцем Валери на нем. Он предположил, что собака бродила по двору, когда он пришел. Но тогда он не заметил ее отсутствия, ему не терпелось добраться до Валери.
— Не знаю, почему меня это не беспокоит, — призналась Валери, снова привлекая к себе его внимание. — Наверное, потому, что меня накачали наркотиками и большую часть времени я проспала. Я имею в виду, похищение было довольно травмирующим, и первая ночь тоже, но последняя ночь… — Она поколебалась, а потом призналась: — Было приятно дать отпор.
Андерс понимающе кивнул.
— Заметь, если бы мне не удалось сбежать, это была бы совсем другая история, — добавила она с кривой усмешкой.
— Ты не просто сбежала, Валери, — тихо сказал он. — Ты спасла и других женщин. Каждая из них обязана тебе жизнью.
— Ты думаешь, Люциан прав, и другие женщины не согласятся на встречу? — спросила она, поерзав в воде. — Ты думаешь, что Люциан прав?