Читаем Navigators of Dune полностью

But now the lion’s share of Venport’s operating capital had been pulled into the Imperial treasury. Yes, it had been a very productive night.

Hoping to catch at least a little rest, Roderick tidied his papers and message cylinders. Although dawn’s light already streamed through the crystal windows, he wanted to slip back to his suite before Haditha awoke, so he could spend just a little time beside her in bed; he wouldn’t sleep, but he always felt rejuvenated next to her.

When he opened the office door, though, he was surprised to see his Truthsayer standing like a statue under the glowing lights, as if she had known exactly when he would emerge. “I must speak with you, Sire. I have news. Another solution for the Venport problem. I think you will be pleased.”

Roderick noticed a second figure next to Fielle, a wild-eyed man trying to hide in the large woman’s shadow. The stranger had a lean, tanned face and unkempt black hair. He wore the exotic desert clothing of a worker from offworld.

Roderick was ready to shout for the guards. “What is this? How did he get into the secure section of the Palace?”

Fielle gestured the stranger forward. “I slipped him in here, Sire. He only just arrived by a black-market transport from Arrakis. We paid handsomely for his passage, but it will be worth every solari.” She stood between the stranger and Roderick, and the Emperor sensed that Fielle would instantly kill the man if he made an inappropriate move.

“Speak,” he said coldly.

“As you authorized, Sire, I made overtures to my contacts on Arrakis. Even though Combined Mercantiles controls most of the melange operations, and your Imperial ships have been rendered impotent—there are other ways to sabotage Directeur Venport.”

Roderick controlled a smile. Perhaps this night would be even more productive. “How?”

“Our spies located several willing desert men, who found other cooperative desert men, who asked further questions, that led us to this man.” She glanced at the stranger. “His name is Modoc. He and his companions are willing to offer their services to you. That is why I brought him here in this fashion, so he would not be seen.”

Roderick eyed the strange, anxious offworlder. “And what can he provide for me? How can he hurt my enemy?”

“Modoc knows of a vulnerability that Directeur Venport doesn’t even realize he has. I have already interrogated him in my special way, and I believe he is sincere.”

The Freeman bowed awkwardly, then looked up with a peculiar air of confidence. He spoke with a thick accent. “I don’t understand the vastness of your Imperium, Sire. I once had a younger brother who spoke of offworld wonders, and we considered him strange. I may have been hasty in dismissing his dreams.”

Still wary, Roderick pressed, “And what information do you bring?”

The desert man seemed to be calculating, considering how to say something, but Fielle spoke sharply to him. “Tell the Emperor what you told me.”

Modoc said, “I know the precise location of an enormous hidden spice bank that Josef Venport built. He evicted my tribe so that he could fill the chambers with his stockpiles of spice, including all the spice he confiscated from your operations. These are all of his reserves.”

Roderick frowned. “Even knowing where it is, I could not send enough of a military fleet to breach Venport’s defenses.”

Modoc narrowed his blue-within-blue eyes. “Ah, Venport thinks he is untouchable, but my people know exactly how to do it.”

The Truthsayer had more to offer. “With your authorization and tactical support, Sire, Modoc and his people will destroy the stockpile for you—for a fee.”

Roderick struggled to keep his expression neutral. He had just crippled VenHold finances by seizing the bank assets, and if he could also eliminate such a large stockpile, then Venport would receive a second immense setback. Surely, it would be a mortal wound. “It could bankrupt him,” he said in a low voice.

Roderick could not afford to redirect what remained of his main Imperial fleet from defending Salusa, but if these desert bandits could deal a blow to Venport through an efficient commando operation, he had nothing to lose.

With a nod he said to Fielle, “Make the arrangements and give Modoc what he needs. Destroy the stockpile, and that might very well destroy Venport.”

Modoc bowed. “Consider it done, Sire.”

Roderick dismissed them and stepped away from his office. Dawn was brightening, and he was eager to get back to his room, though he no longer felt the need for sleep.

Business is a battle, with its own set of financial weapons and commercial tactics. Just as there are strategies for success in war, so too are there strategies in business.

—JOSEF VENPORT, Principles of Venport Holdings

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика