Читаем Навеки твой полностью

– Вы свободны, дорогая! – Подхватив на руки, он со смехом закружил ее.

– Можете отпустить ее, Харри, – сухо сказал Рекс, но и он радостно улыбался.

– Я свободна? Вы нашли Брюссо?

– Правильно! – Дэниел, наклонившись, чмокнул ее в щеку. – Не так, как планировали, но нашли.

Дэниел и Харри, перебивая друг друга, рассказывали о недавних событиях. Насколько Аманда могла понять, мисс Гермиона Холи, сестра сэра Фредерика, не покидала дом и бдительно следила за племянницей и племянником, поэтому Рекс решил выяснить, что она сделает, оставшись одна. Пока все были в театре, она вполне уверенно вышла из дома, сказав слугам, которым теперь платил не только Эдвин Холи, но и Рекс, что отвезет пожертвование в ближайший приют.

– Что я вам говорил?! – воскликнул Дэниел. – Подруга моей сестры сделала то же самое. Благотворительность, черт побери! Да еще ночью. Извините, дорогая. Если увидите, как чемоданы с одеждой грузят в наемную карету, насторожитесь.

Аманда уже по одной спрятала свои сумки под навесом в саду.

Рекс был в ярости.

– Почему никто не послал за мной?

Дэниел и Харри переглянулись.

– Хирург сказал, что тебе еще неделю нельзя напрягаться.

– Я этого не знала! – покраснела Аманда.

Рекс высказал все, что думал о хирурге, одним коротким словом, и румянец Аманды стал еще гуще.

– Вы должны были послать за мной! – настаивал он. Харри пожал плечами:

– Вы надежда семьи, вы же знаете.

– Больше никогда не защищайте меня! Слышите?

Аманде нравилось, что о Рексе заботятся.

– Продолжим ссориться, или хотите узнать, что произошло дальше?

– Продолжайте, – буркнул Рекс.

– Наши люди последовали за каретой и посылали нам сообщения, – продолжал Харри. – Ваши предположения были верными, Рекс, – добавил он, чтобы успокоить виконта. – И платить слугам Холи тоже хорошая идея. Некоторые из них тоже последовали за каретой.

– Она ведь не поехала в приют? – спросила Аманда.

– Конечно, нет, – фыркнул Дэниел.

Рекс предположил, что она поехала к сэру Найджелу.

– Точно.

Дэниел признался, что готов был вломиться в дом адвоката. Но Харри сказал, что мисс Холи и сэр Найджел не делали ничего плохого, это все знают. Возможно, они любовники и у них свидание.

Дэниел снова грубо фыркнул:

– Харри никогда не видел тетю.

Потом мисс Холи и сэр Найджел сели в ту же карету, с ними был слуга адвоката.

– Брюссо? – спросила Аманда. – Второй брат, Жан, настоящий камердинер?

– Точно!

– Вы их арестовали?

– Нет, мы решили проследить, куда они отправятся.

Дэниел рассказал, как он и Харри следовали за беглецами верхом, следом карета, полная сыщиков с Боу-стрит, и слуги Холи. Они отправились в гавань, где сэр Найджел держал свою яхту. За ней по предложению Рекса тоже велось наблюдение, следили и флотские, и таможенники.

– Вы арестовали их прежде, чем они поднялись на борт?

– Не совсем.

– Объясните.

Ни Харри, ни Дэниел не хотели продолжать. Наконец Харри заговорил, а Дэниел тем временем налил всем вина.

Инспектор Димм, как ответственный за расследование убийства, приказал подозреваемым остановиться, как только они вышли из кареты у причала. Они не подчинились. Сэр Найджел и Брюссо побежали к шлюпке, которая должна была доставить их на яхту. Гермиона Холи с визгом бросилась за ними. Следом бежали Дэниел, Харри, сыщики с Боу-стрит и слуги Холи, которым было обещано вознаграждение.

Сэр Найджел прыгнул в лодку. Дэниел бросился на Брюссо, которому перевязанная нога мешала быстро двигаться, вытянул его на причал и схватил за горло. «Говорите!» Дэниелу не нужно было объяснять, что он хочет. Он все сильнее сжимал горло камердинера.

– Я… я убил сэра Фредерика.

– А лорд Рексфорд?

– Я бросил в него кирпич. Если бы проклятая собака не вцепилась мне в ногу, я бы и его убил, и мы были бы уже далеко.

Все его слышали. Сэр Найджел выстрелил в Брюссо, бросил оружие и прыгнул в воду. Харри удержал Гермиону Холи, чтобы она не кинулась следом. Толкнув ее в руки слугам, он вскочил в лодку.

Команда яхты спустила шлюпку, чтобы поднять на борт хозяина. Один из таможенных офицеров выслал ялик. Началась перестрелка. И вдруг стоявшее в отдалении торговое судно подняло якорь, развернуло паруса и, к всеобщему удивлению, дало бортовой залп по кораблю военно-морских сил. Как позже выяснилось, это был один из кораблей Джонстона. Он прятался и готов был бежать, как только сэр Найджел отдаст ему его долю. Гавань затянуло дымом, над водой неслись крики, маленькие лодчонки сталкивались, гребцы падали в воду. Военный корабль маневрировал, перекрывая выход торговому судну в открытое море. Никто вовремя не добрался до сэра Найджела.

– Он ушел?

– Он утонул. Мы вытащили его. Судно Джонстона задержали и нашли Бревертона с деньгами банка! И Тибиду тоже. Мы их всех задержали! Никто не добрался до Франции, чтобы финансировать Бонапарта и его план завоевать Англию и весь мир. Все суда конфискованы, команды арестованы, спасено несколько состояний. Военное ведомство в восторге, и все мы герои!

Аманда, конечно же, была счастлива и рада за них, но ее волновало собственное будущее.

Перейти на страницу:

Похожие книги