Вбежав в номер, она упала на кровать и разрыдалась. Что происходит? Она приехала в Серферс-Парадайз для того, чтобы разыскать сестру, но, наконец встретившись с ней, испытала только душевную боль.
Стив стоял перед закрытой дверью в спальню Аннелиз и смотрел на нее так, будто она могла дать ему ответ на все его вопросы. Теперь Стив понимал, зачем Аннелиз приехала в этот город. Именно по этой причине все служащие отеля провожали Аннелиз растерянными взглядами, когда она представала перед ними без шляпы и солнцезащитных очков.
Стив узнал, что Эбби Сеймур-Форрестер владеет этим отелем на пару с мужем и готова поговорить со Стивом или Аннелиз, когда та будет к этому готова. Дверь в спальню Аннелиз оказалось не заперта. Войдя, он увидел, что она лежит на кровати, свернувшись калачиком.
— Можно войти?
Она не ответила согласием, но и не прогнала его. Стиву хотелось прилечь рядом с ней, поцеловать и утешить, однако он всего лишь присел на край кровати.
— Анни, не хочешь рассказать мне, что происходит?
Она, будто не видя ничего перед собой, посмотрела на него. Ее глаза опухли от слез.
— Я обязана тебе рассказать, — Аннелиз протянула ему руку, которую Стив зажал между ладонями.
— Ты ничем мне не обязана, но если хочешь обо всем рассказать, я готов тебя выслушать. — Какое-то время стояла тишина, и он услышал, как шумит прибой. — Абигайль твоя сестра?
Аннелиз едва заметно кивнула.
— Я этого не знал.
— Несколько недель назад я тоже об этом не знала, — она посмотрела на него с такой тоской во взгляде, что внутри у него сжалось. — Я не Аннелиз. Меня зовут Хейли, и меня удочерили. Абигайль — моя биологическая сестра.
— Родители воспитали тебя такой, какая ты есть, — он пожал ее руку. — Ты Аннелиз и всегда была для меня именно ею. Когда ты обо всем узнала?
— За неделю до своего отъезда сюда. Я разбирала мамины вещи, желая помочь папе. В одном из ящиков стола я нашла документы, — равнодушно говорила Аннелиз, будто у нее уже не осталось сил для каких-либо эмоций. — Мама всегда говорила мне, что я поздний ребенок, и я верила этому. Родители скрывали от меня подробности моего рождения.
— Боже, Анни… Нелегко же тебе пришлось.
— Сначала я ничему не верила, а потом впала в оцепенение.
— Ты не сказала об этом отцу?
— Нет. Он и так переживает из-за смерти мамы. Я никому не сказала о том, что узнала, даже Синди.
— Я не понимаю, почему родители хранили это от тебя в тайне. Ведь теперь усыновители говорят своим приемным детям о том, как они родились.
— Мои родители принадлежат к поколению сороковых годов и относятся к таким вещам иначе.
— У тебя ведь должно быть свидетельство о рождении.
— Я увидела его только неделю назад. Родители всегда сами оформляли мне документы: паспорт, водительское удостоверение…
Да, Стив знал, что родители Аннелиз слишком опекали ее. Оказалось, что для этого была причина… Стива охватили грустные воспоминания о Кэтлин и о том, что она пыталась сделать. Существовала параллель между тем, что хотела Кэтлин, и той ситуацией, в которой оказалась Аннелиз.
— Как ты узнала о сестре?
— Я поискала информацию в Интернете. Она разместила данные о своем удочерении на сайте для приемных родителей. Она всю жизнь искала меня!
Стив слышал, с какой горечью и печалью говорит Аннелиз. Тогда зачем она убежала от Абигайль?
— Она ждет тебя внизу, принцесса.
Аннелиз покачала головой, лежа на подушке. В ее глазах стояли слезы.
— Я все испортила.
— Нет. Посмотри на меня. Ты всего лишь оказалась застигнутой врасплох. Она ждет тебя и явно так же, как и ты, нервничает. Единственное, о чем я сказал ей, что ты остановилась в номере вместе со мной. Рано или поздно тебе придется с ней встретиться. Она будет ждать тебя, — он обнял ее и заставил подняться. Аннелиз уткнулась в его грудь. — Все будет хорошо, поверь мне.
Она прижалась к Стиву и закрыла глаза. Ее жизнь пошла кувырком. Теперь, когда Стив знает о ней все, их отношения вышли на другой уровень.
— Я готова встретиться со своей сестрой, — наконец сказала она, зная, что Стив поддержит ее.
Тридцать минут спустя Аннелиз одна сидела в другом номере отеля и ждала. Когда дверь открылась, она вскочила на ноги и уставилась на вошедшую Абигайль.
— Абигайль? — Она улыбнулась и сделала шаг в сторону сестры.
— Все зовут меня Эбби.
— Извини за то, что так отреагировала ранее.
— Все в порядке. Я сама в шоке.
— Я Хейли, — с трудом выговорила Аннелиз, не в силах привыкнуть к своему настоящему имени. — Правда, теперь меня зовут Аннелиз, — поправилась она, — и я приехала сюда, чтобы разыскать тебя.
Эбби подошла и обняла сестру, и Аннелиз переполнило чувство любви.
— Знаешь, — прошептала Эбби ей на ухо, — когда я хорошо себя вела, наша мать позволяла мне кормить тебя из бутылочки.
— Наша мать? Разве ты ее помнишь?
Эбби потерлась щекой о щеку Аннелиз.
— Она умерла, милая моя. Она очень нас любила и никогда не бросила бы. Когда тебя забрали от меня, я не могла ничего поделать, я была слишком юной.
Наконец Аннелиз отстранилась от сестры и шмыгнула носом.
— Мне нужны носовые платки.