Читаем Наваждение полностью

Но Эвелин едва взглянула на игрушку. Квентин снова отвернулся, и она могла безбоязненно наблюдать за ним, отмечая перемены. Одежда тоже другая, думала она, глядя, как Квентин наклонился над другой куклой. Она впервые видела его в джинсах, которые сидели на нем так же хорошо, как и все остальное.

Честно говоря, когда она сегодня утром увидела его, у нее дрогнули колени. Хорошо, что она не сидела на дереве, — она бы просто упала. До сих пор у нее внутри что-то вздрагивает.

На Квентине, кроме джинсов, были ковбойские сапоги и белая хлопковая рубашка без воротника с открытым горлом. В вырезе проглядывали темные волосы на его груди, напоминая ей о том дне, когда он снял спортивную куртку после пробежки. Так как вечер обещал быть холодным, Квентин накинул на плечи фланелевую рубашку в синюю и зеленую клетку.

Квентин, откинув назад голову, заговорил с кем-то и повернулся к Эвелин в профиль. Сегодня он не побрился, и темные тени на его подбородке и над верхней губой волновали ее.

— Как вы думаете, не купить ли такую для ребенка Конни? Ей понравится? — Он показал Эвелин еще одну куклу.

Эвелин покраснела, зная, что смотрела на него не так, как следовало.

— Уверена, что понравится, — быстро сказала она, пряча смущение и удивляясь его заботе о Конни. — А что, если у нее родится мальчик?

— И это говорит современная женщина, — заметил Квентин, достал бумажник и отсчитал гораздо больше денег, чем кукла стоила. — Разве мальчики не могут играть в куклы?

— Нет, сэр, — сказал старый, морщинистый старик, что сидел за прилавком. — Уж точно это не про них.

Квентин рассмеялся и протянул деньги, которые старик флегматично принял.

— Что ж, ладно. Тогда оставьте эту куклу себе, Эвелин. — Квентин протянул ей игрушку, руки которой, вытянутые вперед, словно хотели обнять ее. — Вот, держите. Теперь вы ее мама, так что вам надо познакомиться.

Эвелин хотела отказаться. Что-то в этой глупой игре ее беспокоило. Может, сам Квентин, которого она до сего дня считала самым высокомерным типом на свете, а он вдруг забавляется с игрушкой без всякого намека на самодовольство. Или, если быть совсем честной, ее охватило напряжение, которое, как Эвелин призналась себе, было чисто сексуальным. Это напряжение возникло при мысли о Квентине и о детях одновременно.

Квентин укоризненно нахмурился.

— Что? У вас нет материнского инстинкта? — Он взял руку Эвелин и согнул ее на уровне груди, соорудив таким образом подобие колыбели для куклы. Затем аккуратно устроил туда купленную игрушку. — Ну, посмотрим. — Он сделал шаг назад и внимательно осмотрел результат своих стараний. — Так гораздо лучше.

— Эй ты, мистер Большой Человек, — послышался грубый голос, — ты идешь сюда или нет?

Квентин повернулся на голос. Его окликнул очень высокий худой старик из соседней палатки. Он был одет так, как рисуют деревенских жителей в комиксах. На нем была мягкая шляпа, и на удивление белыми зубами он сжимал трубку из стебля кукурузы.

— Или ты слишком зазнался, чтобы поговорить со старыми друзьями? Еще бы! Ведь земля, по которой мы ходим, скоро будет твоей.

Квентин усмехнулся и подошел к палатке. Прилавок был сплошь уставлен маленькими причудливыми фигурками животных, вырезанными из дерева.

— Здравствуй, старина Билли. — Он отодвинул фигурки и уселся на край стола. — Как продвигаются дела? Я слышал, ты побил все рекорды и удачно продал свой урожай?

— С Божьей помощью, — улыбнулся старик. — А у тебя, похоже, проблемы?

Квентин поморщился.

— Похоже на то.

Но поморщился он не вполне искренне. Эвелин поразилась, каким спокойным было лицо Квентина. То, что она услышала, было очень важным. Значит, сделка еще не заключена. Но почему же тогда его настроение так переменилось?

Квентин жестом подозвал ее поближе.

— Эвелин, познакомьтесь — это старый Уильям Хоун, мой друг. Его все зовут Билли.

— Здравствуйте, — сказала она, поправляя складки на платье куклы, которую несла с подчеркнутым безразличием. Потом улыбнулась и спросила: — Это ваших рук дело?

Старик лезвием устрашающего на вид ножа приподнял свою мягкую шляпу.

— Да, мэм. Если ты ловко обращаешься с ножом, веселее коротать дождливые вечера. Понимаете, о чем я?

— Вполне. — Старик просто очаровал ее. Эвелин пожала протянутую ей руку. Она посмотрела на фигурки, стоявшие в большом количестве на прилавке, вначале из вежливости, но, приглядевшись, поняла, что каждая из них произведение искусства. Медведи, зайцы, олени и драконы… Много драконов… Все они были искусно вырезаны, но каждая фигурка отличалась особым обаянием, какое присуще только изделиям ручной работы.

Эвелин взяла в руку деревянного котенка.

— Ваши работы просто восхитительны, — искренне сказала она. — У вас настоящий талант.

— Да, верно. — Его голос звучал грубо, но белые зубы сверкнули в веселой улыбке. Кончиком ножа он указал на Квентина. — Эта девушка мне нравится. Нравится гораздо больше… У нее есть вкус. Значит, ты наконец-то нашел себе подружку?

Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги