Читаем Наваждение полностью

Наконец через три недели от Стерлинга Уэзерби пришло письмо, написанное на бланке юридической конторы в Виллоу Кросс. Он обращался к ней «дорогая мисс Сандеман», как, впрочем, и всегда в своих письмах, после чего шли несколько кратких, но совершенно ясных фраз:

«Ты, несомненно, будете рады узнать, что сделаны распоряжения о том, что вы можете продолжать свое образование при финансовой поддержке компании „Хайленд Тобакко“.

С наилучшими пожеланиями».

И больше ничего — никаких подробностей с указанием размеров и сроков этой «финансовой поддержки». Однако Ники не стала связываться с Уэзерби, чтобы узнать у него все подробнее. Она получила от него ту информацию, которая в данный момент волновала ее больше всего. Вопрос о вине X. Д. в смерти ее матери так и остался без ответа. Даже если он и заслуживал наказания, то уже никогда не сможет понести его. Но этот человек, в сущности, совершенно ей чужой, который был ее отцом, все же в течение определенного времени оказывал ей материальную поддержку.

Спустя некоторое время от Уэзерби пришло еще одно письмо, в котором он извещал Ники, что, будучи известным своей щедростью и великодушием, X. Д. Хайленд сделал распоряжения относительно того, что единственная наследница Элл Сандеман получает в свое распоряжение ее дом с земельным участком и все принадлежавшее ей имущество. Поскольку в данное время Ники не может пользоваться своим домом и прочей собственностью, он сдан в долгосрочную аренду. Деньги, полученные за аренду дома, пойдут на оплату обучения Ники — в этом и состояла суть завещания X. Д.

В ту ночь Ники приснился дом, будто она живет там со своей матерью. Но светлые образы прошлого, связанные с домом, потянули за собой воспоминания о той ужасной темной ночи, когда маленькая девочка спускалась по бесконечно длинной лестнице, пока не увидела в конце дверь и, заглянув в нее, увидела вампира, наклонившегося над мамой, раздевающего ее…

Проснувшись от своего кошмара, она подумала, что никогда в жизни не сможет вернуться в дом, завещанный ей X. Д. Хайлендом. А то, что он сделал это, казалось с его стороны проявлением не столько доброты, сколько жестокости. И она подумала, что, возможно, этим он хотел как-то очистить, искупить свою вину, смыть кровь со своих рук.

<p>Глава 12</p>

Беверли-Хиллз, ноябрь 1974 года

Пенелопа — «Пеппер» — Хайленд медленно приходила в себя от глубокого и тяжелого после валлиума сна. Сначала она долго не могла понять, где находится, на какой стороне Соединенных Штатов, и вообще, лежит ли она на кровати или на полу. У нее было такое чувство, что она потерялась.

Но когда она открыла глаза и огляделась, то узнала знакомое суперсовременное убранство своей спальни в «бунгало» в Беверли-Хиллз (этот термин использовали местные торговцы недвижимостью по отношению к домам с двумя или тремя спальнями, которые они, однако, ухитрялись продавать за четыре миллиона долларов). Пеппер поняла, почему она не сразу сообразила, где находится. Она лишь накануне вечером прилетела из Атланты, куда ее доставил из Виллоу Кросс маленький специально зафрахтованный самолетик. Перелет ужасно утомил ее. А перед этим она два дня провела на совещаниях в управлении компании «Хайленд», разбираясь с юристами и выслушивая речи Дьюка относительно того, что у нее «нет иного выбора», как только подписать целую кучу документов, в соответствии с которыми состояние X. Д. Хайленда может быть распределено между его наследниками, поскольку все необходимые налоги на наследство уже уплачены. Бейб, не желавший из-за всей этой процедуры отменить свое участие в регате в Биминии, оставил своей сестре доверенность, согласно которой она могла действовать от имени их обоих. Она уже перестала просить юристов, чтобы они еще и еще раз разъяснили ей все условия и положения завещания, и требовать, чтобы Дьюк посвятил ее в довольно запутанную систему доверительной собственности X. Д., связанной с определенными сроками выплат, поскольку это дает преимущества при уплате налогов, ибо с самого начала поняла, что ее угрозы опротестовать завещание — пустой звук, и в конце концов ей придется согласиться. Доли ее и Бейба сильно отличались от доли Дьюка, но в завещании все было определено очень четко и ясно, к тому же X. Д. был не так стар, чтобы можно было заявить о том, что, составляя завещание, он страдал от старческого слабоумия.

Итак, Пеппер и Бейб должны были получить по сто миллионов долларов, включая и акции, и недвижимость, в то время как доля Дьюка была в три или четыре раза больше. Кроме того, Дьюку достались лучшие владения — «Хайленд Хаус» и Остров Фламинго. Хотя они вроде бы являлись общей собственностью в том смысле, что при продаже они все получили бы равные доли, но в завещании указывалось, что Пеппер и Бейб могут проживать в этих домах не более тридцати шести дней в году. Дьюку поручался также контроль за основной частью акций компании «Хайленд».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену