Читаем Наваждение полностью

Она прошла в кухню. Тетушка Флер и Вики обеспокоен но взглянули на нее.

— Я должна вам кое-что сообщить. — Элизабет глубоко вздохнула и принялась рассказывать. Они изумленно внимали ей.

— Боже мой! Боже мой! — проговорила тетушка Флер несколько раз, очевидно не в силах найти более выразительных слов. Вики могла сказать чуть больше.

— Ты, должно быть, шутишь. Лиз, ты что, серьезно? Ты хочешь, чтобы мы поверили?..

— О Боже мой. Вики, заткнись и дай мне закончить, тогда ты все поймешь.

— Мне кажется, что я уже все поняла, — возразила Вики. — Честно, я все понимаю. Я понимаю, как ты должна себя чувствовать, знаю, что ты была без ума от Дэмиана, но это…

— Послушай! — твердо сказала Элизабет, зажала ей рот рукой и продолжила.

Теперь Вики, казалось, нечего было возразить. Она открыв рот смотрела на Элизабет круглыми от удивления глазами. Некоторое время они все молчали.

— Но ведь Шанталь не могла не знать… — начала тетушка Флер. — Ее собственный муж… А я ничего не заметила: должна признать, мне и в голову не могло прийти, что это Дэмиан. Я встречала его несколько раз после того, как он вышел из госпиталя, и у меня не возникло никаких подозрений.

Вики не сводила глаз с Элизабет.

— Но ты почувствовала, да. Лиз? Ты узнала его, как только увидела в ту первую ночь нашего приезда сюда!

— Ну конечно! — облегченно вздохнула тетушка Флер. — Как удивительно! — Она покачала головой. — А я ничего не замечала!

— Ты не была влюблена в него, — сказала ей Вики, улыбаясь.

— Как мне жаль Шанталь — что она будет теперь делать. Где она, Элизабет? Она в замке? — спросила тетушка Флер.

— Дэмиан сказал, что она на Антибах — у нее там друзья.

Лицо тетушки Флер прояснилось.

— О да, я помню, она мне как-то говорила — ее школьная подруга вышла замуж за юриста, который живет там. Шанталь ездила на их свадьбу незадолго до этого несчастного случая. Ну, по крайней мере она будет не одна. Какая трагедия для нее — думать, что ее муж жив, а потом вдруг осознать, что все это время она ухаживала за другим. Бедная девочка!

Элизабет была рада, что так никому и не рассказала о том, что Шанталь едва не задавила ее. Она не сказала об этом даже Дэмиану, да и не собиралась. Шанталь ведь пожалела потом о случившемся, и Элизабет не сомневалась в ее искренности — этот случай говорил лишь о том, как неистовы были чувства Шанталь.

— Да. — проговорила Элизабет. — Бедняжка, теперь она потеряла обоих.

Вики бросила на нее проницательный взгляд, и Элизабет поняла, что Вики догадывалась, как много на самом деле потеряла Шанталь.

Дверь распахнулась — на пороге с ошарашенным видом возник Макс.

— Лиз, он ждет тебя, — сказал он. Она поняла, что Дэмиан рассказал ему правду и Макс поверил ему. — Из меня точно вышибли дух, — сказал он, не обращаясь ни к кому в частности. — Я никогда не слышал ничего подобного. Об этом нужно бы снять фильм!

Элизабет рассмеялась и прошла мимо него. Макс поймал ее за руку и, наклонясь к ней, прошептал:

— Не забудь, радость моя, у тебя контракт… Выходи замуж за этого парня, если хочешь, но не пытайся уйти от меня. Ты разобьешь мое сердце, не говоря уже о сердце моего банковского управляющего!

— А я и не знала, что у тебя есть сердце, — засмеялась Элизабет, и Макс усмехнулся.

— Не многие знают — но есть, прямо тут… — он дотронулся до своего пиджака.

— О! — удивленно воскликнула Вики. Макс вопросительно посмотрел на нее.

— Ваше сердце по идее должно быть с другой стороны, — добродушно улыбнулась она.

— Однако мой бумажник именно здесь, — сказал Макс, доставая его из внутреннего кармана.

Вики захихикала.

— Что ни говори, он честный парень, а?

— Я не совсем уверена, что это слово здесь подходит, — сказала Элизабет. — В одном он точно честен — если уж подпишет с тобой контракт, то вытянет из тебя все жилы.

— Можешь называть меня безжалостным, — крикнул ей вслед Макс, — но соблюдай наш договор, иначе в следующий раз уже я буду преследовать тебя и в снах и наяву.

Все еще улыбаясь, она закрыла за собой дверь. Дэмиан стоял возле окна, глядя в сад. Она оперлась на дверной косяк, с улыбкой наблюдая за ним, — она была так счастлива, что ей даже не нужно было ничего говорить.

— Я не думаю, что смог бы жить в Нью-Йорке, — проговорил он. — Но и здесь жить я не могу. Здесь все напоминает о прошлом.

— В Новой Англии очень хорошо, — сказала Элизабет. — Окрестности прекрасны — мы могли бы жить в Беркшире, а раз или два в неделю я бы связывалась с Нью-Йорком. Я спокойно могу работать дома. Контракт у меня еще на два года, и Макс ни за что не освободит меня раньше.

— Знаю, — сухо сказал Дэмиан. — Он объяснил мне все довольно ясно, извергая при этом дым и пламя, словно огнедышащий дракон.

— Мы можем по крайней, мере попытаться, — сказала с надеждой Элизабет, — Если тебе там не понравится, мы всегда можем вернуться в Европу и поискать что-нибудь еще.

Перейти на страницу:

Похожие книги