Читаем Настольный словарь цитат полностью

Заглавие романа Уильяма Теккерея (англ. «Vanity Fair», 1847–1848) в анонимном русском переводе (1850).  Выражение взято из поэмы Джона Беньяна «Путь паломника» (1678). У Беньяна «ярмарка тщеславия (житейской суеты)» устроена Вельзевулом в городе Тщеславие, через который проходят паломники на пути в Град Небесный.

Ярче тысячи солнц.

Заглавие книги австрийского журналиста Роберта Юнга об «атомном проекте» (1958).  Источник – древнеиндийская поэма «Бхагавадгита», XI, 12: «Если тысячи солнц свет ужасный / в небесах запылает разом…» (перевод В. Семенцова). Эти стихи процитировал Роберт Оппенгеймер при испытании атомной бомбы в Аламогордо 16 июля 1945 г.

Ясно даже и ежу.

В. Маяковский, «Сказка о Пете, толстом ребенке, и о Симе, который тонкий», 1 (1925): «Ясно даже и ежу – / Этот Петя был буржуй».  Отсюда: «Это и ежу ясно».

Ясность – это одна из форм полного тумана.

Юлиан Семенов, роман «Семнадцать мгновений весны» (1969, телеэкранизация: 1973).

<p>Избранные справочники по цитатам и крылатым словам</p>

Ашукин Н. С., Ашукина М. Г. Крылатые слова. Литературные цитаты. Образные выражения. – 2-е, дополненное изд. – М., 1960.

Бабичев Н., Боровский Я. Словарь латинских крылатых слов. – М., 1988.

Бабкин А. М., Шендецов В. В. Словарь иноязычных выражений и слов. – М., 2005.

Берков В. П., Мокиенко В. М., Шулежкова С. Г. Большой словарь крылатых слов русского языка. – М., 2005.

Душенко К. В., Багриновский Г. Ю. Большой словарь латинских цитат и выражений. – 2-е, дополненное изд. – М., 2017.

Душенко К. В. Большой словарь цитат и крылатых выражений. – М., 2011.

Душенко К. В. История знаменитых цитат. – М., 2017.

Душенко К. В. Последние слова знаменитых людей: Легенды и факты. – М., 2017.

Клюкина Т. П., Клюкина-Витюк М. Ю., Ланчиков В. К. Политика и крылатика: Высказывания видных политических, государственных и общественных деятелей Великобритании, Ирландии, США и Канады: Англо-русский справочник-пособие. – М., 2004.

Михельсон М. И. Русская мысль и речь: Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. – М., 1994. – Т. 1–2. (Переиздание справочника, вышедшего в 1903–1904 гг.)

* * *

Augard T. The Oxford Dictionary of Modern Quotations. – Oxford; New York, 1996.

Jay A. Oxford Dictionary of Political Quotations. – 2-d edition with supplement. – Oxford; New York, 2004.

Keyes R. The Quote Verifier: Who Said What, Where, And When. – New York, 2006.

Knowles E. The Oxford Dictionary of Quotations. – Oxford, 2001.

Knowles E. What they didn’t say. – Oxford; New York, 2006.

Shapiro F. R. The Yale Book of Quotations. – New Haven; London, 2006.

* * *

Alexander R. Le musée de la conversation: Répertoire de citations françaises, dictons modernes, curiosités littéraires, historique et anecdotique. – Paris, 1892.

Fournier E. L’Esprit dans l’histoire: Recherches et curiosités sur les mots historiques. – Paris, 1883.

Guerlac O. Les citations françaises: Recueil de passages célebres, phrases familieres, mot’s historiques. – Paris, 1954.

* * *

Der Duden: in 12 Bänden. Bd. 12. Zitate und Aussprüche. – Mannheim, 1998.

Geflügelte Worte: Der klassische Zitatenschatz. – München, 2001.

Hertslet W. L. Der Treppenwitz der Geschichte: Geschichtliche Irrtümer, Entstellungen und Erfindungen. – Berlin, 1927.

* * *

Среди англоязычных ресурсов Интернета наиболее информативен сайт bartleby.com/quotations, а также сайт quoteinvestigator.com, посвященный истории цитат, происхождение которых неочевидно.

Примечания

1

Парижский парламент регистрировал издаваемые королем законы.

2

По орфографии XIV в., сохраненной в английской геральдике: «Honi».

Перейти на страницу:

Похожие книги