Ли Чан проводил Фомичева в маленькую комнатку за кулисами. Очень красивая китаянка – но в форме лейтенанта – разливала чай.
– Вам надо немного отдохнуть, – сказал Ли Чан.
– А что, я сейчас не в отель?
– Вас приглашает Товарищ Полковник. Боюсь, что отклонить приглашение невозможно.
– Да зачем же отклонять, он приятный человек… – Фомичев осекся, заметив, как окаменело лицо Ли Чана. – Послушайте, я ведь ничего не знаю о политическом устройстве Великой Китайской империи. Я надеялся, что мои сопровождающие будут исправлять мои ошибки в поведении и помогут мне вести себя тактично. Но мне никто не сказал, кто этот человек.
– И не скажет, – очень грустно согласился Ли Чан.
– Но как мне вести себя с ним?!
– Уважительно и почтительно.
– А что непочтительного в обращении по званию? Ведь он носит погоны полковника. Нет?
– Да, носит, – односложно ответил Ли Чан и больше ничего не сказал.
В лимузине на этот раз не затемняли окна. Необходимости не было: машина весь путь проделала в тоннеле. Похоже, тоннель был секретным правильственным, потому что ни встречных, ни попутных машин там не было за все четверть часа пути. Маршрут завершился в знакомом уже гараже, откуда Фомичева проводили в тот же самый кабинет с китайскими гравюрами на стенах.
Обстановка немного изменилась. Если в первый раз она была предельно аскетичной – стол, два стула, – то сегодня добавился еще и гостевой столик с удобными, хотя и лаконичными креслицами. Креслиц было два.
Товарищ Полковник вышел навстречу Фомичеву и поздоровался с ним за руку.
– Прошу, – он показал на столик. – Сейчас подадут чай. Надеюсь, такого чая вы еще не пробовали. И вряд ли попробуете где-либо, кроме моего дома.
Фомичев на всякий случай выждал, чтобы хозяин сел первым. Явилась пожилая китаянка в белой рубахе и свободных брюках, сервировала стол и удалилась. Товарищ Полковник налил в чашку черного фарфора напиток из чайника, подал Фомичеву. Тот попробовал.
– Даже не знаю, с чем это можно сравнить.
– Вот! Я говорил вам. Это лучший чай во Вселенной. Секрет моей семьи на протяжении двух тысяч лет. Насчет двух тысяч я сам не верю, благо, историю Китая отлично помню, не могло сохраниться никаких древних семейных секретов при коммунистах… но это не очень важно. Сюда этот сорт точно привезли мои предки. У меня есть древняя фотография: чахлый чайный кустик в большом горшке, который стоял в кают-компании корабля. Кустов было десять. Девять в корабельной оранжерее, сильные и мощные, и один – хилый. Его пожалели и держали как комнатный цветок. И что бы вы думали? Те девять кустов погибли. Выжил только тот, хилый.
– Наверное, его больше любили и жалели. Растения очень чутки к человеческой любви.
– Я согласен с вами.
– Простите, Товарищ Полковник. У меня возникла небольшая проблема.
Тот приподнял брови.
– Разве? И ваша свита не сумела ее решить? Ай-ай-ай.
– К сожалению. Я спросил у ваших офицеров, как к вам обращаться, поскольку я, видимо, был бестактен. Они не смогли ответить на мой вопрос.
– А, понимаю, – Товарищ Полковник ничуть не огорчился. – Видите ли, по протоколу нашей встречи я не имею права называть свое имя. Я вообще-то могу назначать только официальные встречи. А частные свидания вынужден проводить строго инкогнито. Ничего не попишешь, таков порядок. А чем вам не нравится псевдоним «Товарищ Полковник»? Вы ведь сами придумали его.
– Но ваши подчиненные пугаются.
– Да им так положено, вот и пугаются. Не придавайте значения. Вы голодны?
– Нет, я после выступлений не могу есть.
– Тогда вам пришлют ужин в отель. Не бойтесь, это настоящая китайская еда, а не то, чем вас могут угостить в ресторане. Этим вы не отравитесь точно. У китайской современной элиты слабый желудок – наследственность, да, – поэтому то, что не вредит нашим генералам и чиновникам, вам не повредит тем более.
Фомичев вежливо посмеялся. Очень вежливо. Потому что ему было холодно даже думать, кем может оказаться этот приятный молодой человек.
– Мне очень понравилась ваша лекция. Мое образование скорей гуманитарное, но я живо интересуюсь и естественными науками, и инженерными новинками. Но мне показалось, для вас исследование этой аномалии имело и личную ценность.
– Да, пожалуй. Так вышло, что я-то теоретик, а вот кое-кто из моих друзей умудрился исследовать аномалию на собственной шкуре. Поначалу я увлекся как ученый, но затем… Стали приходить люди, и хоть до того мы не были знакомы, но быстро стали друзьями. Возникли неожиданные эмоциональные и духовные связи. Вплоть до того, что в какой-то момент я принял участие в контрабандной перевозке людей через границу. Да-да.
Фомичев не видел причины запираться. С операции на Саттанге сняли гриф секретности едва ли не раньше, чем она завершилась. С его точки зрения это была даже не операция разведки, а приключенческий роман.
Товарищ Полковник слушал явно с интересом. Впрочем, Фомичев постарался еще сгладить некоторые технические моменты, на первый план выведя личные истории. И конечно, история потомков людей, сделавших очень много для исследования Чужих, не могла пройти мимо его внимания.