Читаем Настоящая крепость полностью

Генерал-адмирал обхватил обеими руками чашку с какао. Светило яркое солнце, и он был рад оставить позади пронизывающий холод. Море Айсуинд было достаточно плохим в октябре; проход Сторм и Марковское море были по-своему еще хуже, даже если они были (незначительно) теплее. Проход Сторм особенно сделал все возможное, чтобы оправдать свое название. На самом деле, - его лицо напряглось, - он потерял два корабля во время одного из яростных штормов, которые обрушились на его флот. Этот шторм также сильно рассеял его строй. Если бы чарисийцы наткнулись на него тогда, когда его корабли были разбросаны по всему океану, только Лэнгхорн знал, что они могли бы с ним сделать!

Но сейчас они приближались к экватору, и залив Таро в ноябре был гораздо приятнее, чем Марковское море в октябре. В это раннее утро все еще было прохладно, но ближе к вечеру он пожалел бы, что не смог удержать утреннюю прохладу. Особенно если ветер не усилится.

Он смотрел на восточный ветер, слегка прищурив глаза от все еще садящегося солнца. Рассвет приобрел отчетливый красноватый оттенок, и на горизонте, казалось, набухало пятно облаков.

Красное солнце утром, моряк, прими предупреждение, - процитировал он про себя. - Предписание предостерегает от самонадеянных предсказаний. Интересно, мог ли я быть немного поспешным, поздравляя себя с тем, что оставил тяжелую погоду позади.

Он отхлебнул какао, затем поднял глаза, когда сверху донеслись крики чаек и пронзительный свист виверн. Крылатые существа вылетели с побережья провинции Уиндмур республики Сиддармарк, и, пока он наблюдал, одна из виверн спикировала вниз, чтобы схватить что-то из моря. Он не мог сказать, была ли это рыба или кусок мусора, извлеченный из следа "Суорд оф Год", но он поймал себя на том, что желает виверне добра, что бы она ни нашла.

- Я вижу, адмирал широких океанов все еще с нами, милорд, - произнес чей-то голос, и Харпар, обернувшись, обнаружил, что Тейбалд присоединился к нему на корме. Как и генерал-адмирал, флаг-капитан захватил с собой свою чашку какао. Теперь он прислонился бедром к поручню кормовой части и кивнул в сторону особенно неопрятной группы парусов, тянувшейся на северо-северо-запад.

- Более или менее, - согласился Харпар, но при этом бросил на Тейбалда умеренно уничтожающий взгляд. Титул, которым верховный священник только что наградил герцога Сан-Райзинг, был абсолютно правильным, но генерал-адмирал знал, что флаг-капитан не использовал его высокопарную полноту в качестве комплимента. Харпар не мог придраться к мнению Тейбалда, но необходимо было соблюдать определенные приличия, и флаг-капитан слегка наклонил голову, признавая невысказанный упрек.

- На самом деле, - продолжал генерал-адмирал, - сегодня утром они, похоже, держатся несколько лучше, не так ли?

- Возможно, это как-то связано со вчерашними шхунами, милорд, - сухо сказал Тейбалд, и Харпар фыркнул.

Юмор в этом фырканье был минимальным. Он поймал себя на том, что не раз жалел - на самом деле, он сомневался, что во время этого бесконечного, жалкого похода было хоть полчаса, в течение которых он не желал бы, - что генерал-капитан Мейгвейр решил не мешать ему со своими харчонгскими "союзниками". Их жалкое морское мастерство, отсутствие дисциплины и колючее чувство собственной важности сделали бы их сомнительным активом в лучшие времена; тот факт, что большинство их кораблей были полностью или почти полностью безоружны, только усугубил ситуацию. Даже одна из чарисийских шхун могла безнаказанно напасть на безоружный галеон, а горстка вооруженных, плохо управляемых харчонгских галеонов была прискорбно недостаточна, чтобы отразить их. Вот почему Харпар был вынужден выделить целую эскадру своих собственных галеонов, чтобы выполнить эту работу за них.

Может быть, мы сможем убедить Сан-Райзинга продать свои корабли Деснейру после того, как доберемся до Итрии? - задумчиво вопросил он. - Джарас не самый блестящий мастер морских путей, но он должен быть лучше харчонгцев! И вся идея состояла в том, чтобы разместить деснейрские орудия на борту, потому что их собственные литейные заводы не справились с этой задачей... Конечно, я могу убедить викария Аллейна, что мы должны разместить деснейрские экипажи на борту, чтобы убедиться, что в конечном итоге оружие действительно будет использовано!

- Интересно, когда чарисийцы перестанут танцевать и действительно нападут, милорд, - сказал Тейбалд значительно более мрачным тоном. Он махнул своей чашкой какао с наветренной стороны, где три вездесущие, безумно маневренные чарисийские шхуны расхаживали по строю Харпара. - Я признаю, что когда врываются шхуны, это раздражает, но Кэйлеб не может действительно думать, что они нанесут какой-либо значительный ущерб.

- Не до тех пор, пока держится наш строй, - согласился Харпар. - Но вспомни, как это было во время штормов. Если бы эти шхуны появились тогда...

Он позволил своему голосу затихнуть и пожал плечами, а Тейбалд кивнул.

Перейти на страницу:

Похожие книги