Читаем Настоящая крепость полностью

- Не буду притворяться, что у меня не было собственных подозрений относительно некоторых людей, которых вы только что назвали, сейджин Мерлин, - сказал тогда Тартариэн. - Соединяя их все вместе, хотя... - Он покачал головой. - Это довольно трудно проглотить. И, откровенно говоря, потребуются некоторые чрезвычайно веские доказательства, чтобы убедить меня принять это.

- Уверен, что так и будет, милорд. И, честно говоря, я рад, что так оно и будет.

- Почувствовал облегчение? - выражение лица Энвил-Рока содержало больше, чем намек на подозрение. - И почему это может быть, сейджин Мерлин? Я бы подумал, что если бы действительно существовал такой серьезный заговор, вы бы хотели, чтобы мы действовали немедленно!

- Милорд, их величества знают об этом заговоре буквально уже несколько месяцев. За это время их агенты собрали довольно много доказательств, и эти доказательства будут предоставлены вам. Однако их величества не желают, чтобы вы действовали опрометчиво или необдуманно.

- Нет? - глаза Энвил-Рока сузились.

- Правда в том, милорд, что их величества намеренно позволили этому продолжаться, не привлекая к этому вашего внимания. Во-первых, потому что они боялись, что вы будете действовать так же быстро и энергично, как обычно. Как правило, это было бы хорошо. В данном случае, однако, их величества, по совету князя Нармана, предпочли позволить заговорщикам полностью посвятить себя делу, чтобы, когда мы начнем действовать, не возникло сомнений в их виновности. Чтобы ни у кого не было возможности законно предположить, что их величества - или регентский совет - сфабриковали обвинения как средство очищения княжества от личных врагов. Во-вторых, однако, был еще один фактор, еще один заговорщик, чьего изобличения ждали их величества.

- Должны ли мы предположить, что "заговорщик", о котором идет речь, теперь изобличен, сейджин Мерлин? - спросил Дойл.

- Должны, сэр Чарлз, - спокойно сказал Мерлин. - Согласно нашим агентам, великий герцог Зибедии недавно пообещал предоставить заговорщикам современные нарезные мушкеты. Более того, у нас есть доказательства того, что нарезные мушкеты, о которых идет речь, будут предоставлены предателем, находящимся в штаб-квартире герцога Истшера.

Если раньше на их лицах было недоверие, то на этот раз они были гораздо более недоверчивы - и потрясены.

- Нарезные мушкеты? - Энвил-Рок выдохнул полузадушенным голосом, в изумлении откинувшись на спинку стула. - Из собственной штаб-квартиры Истшера? Вы хотите сказать, что герцог?..

- Конечно, нет, милорд! - Мерлин махнул рукой. - Я лично обсудил этот вопрос с герцогом Истшером от имени их величеств. Его первым побуждением было приказать немедленно арестовать предателя. Однако, как посланник их величеств, я смог отговорить его от этого.

- Вы смогли... - начал Гарвей, затем резко остановился, его глаза загорелись догадкой. Мерлин просто смотрел на него несколько секунд, пока Гарвей не начал качать головой и снова не откинулся на спинку стула.

- Так вы думаете, что теперь у них достаточно веревки, не так ли? - тихо спросил он.

- Что-то в этом роде, - признал Мерлин с легким сидячим поклоном. Остальные корисандцы посмотрели на Гарвея, а затем Тартариэн начал кивать.

- Итак, император и императрица решили отрезать голову кракену, не так ли? - сказал граф, и в его тоне был намек - слабый, но безошибочный - на что-то очень похожее на восхищение.

- Совершенно верно, милорд. - Мерлин пожал плечами. - Агент великого герцога Зибедии в штаб-квартире герцога Истшера не знает, что мы очень тщательно отслеживали винтовки, которые, по его мнению, ему удалось "потерять". Мы следили за ними на каждом шагу от фабрик в Старом Чарисе до Чисхолма, и мы можем установить - как со свидетелями, так и с письменными показаниями - точный момент, когда он отвлек их от складов имперской армии, к которым они направлялись.

- Другие наши агенты отслеживали его переписку с великим герцогом Зибедии, точно так же, как нам стало известно о некоторых документальных доказательствах, имеющихся у графа Крэгги-Хилла, подтверждающих причастность Зибедии. Их величества намерены позволить доставку этих нарезных мушкетов сюда, в Корисанду. Когда это произойдет, вы будете проинформированы - как и вице-король генерал Чермин. В это время генерал вице-король от имени их величеств обратится к вам за помощью в борьбе с заговорщиками. Имперский флот предоставит морской транспорт для перевозки ваших войск при поддержке морской пехоты генерала вице-короля, чтобы арестовать заговорщиков и изъять оружие и другие улики.

- Лэнгхорн, - тихо сказал Энвил-Рок. Он выглядел более чем умеренно ошеломленным. У Тартариэна, с другой стороны, была удивительно зловещая улыбка.

- Мне никогда не нравился Зибедия, - заметил он. - И Крэгги-Хилл был занозой в заднице с того момента, как был убит князь Гектор.

- И я не могу сказать, что мое сердце разрывается от того, что Баркор по уши увяз во всем этом, - почти мечтательно заметил Гарвей.

Перейти на страницу:

Похожие книги