Читаем Настоящая крепость полностью

По словам Мерлина, никто не удосужился провести такие исчерпывающие испытания на Старой Земле, пока артиллерия не была в строю буквально на протяжении столетий, и количество информации, накопленной коммандером, было поразительным.

- Должен признать, что я уже подозревал, что у нас слишком много оружия, - сказал он сейчас, - хотя хорошо иметь подтверждение этому. - Он поморщился. - Конечно, было бы еще лучше, если бы решение было быстрым.

- Согласен, сэр. - Голос Мандрейна был мелодичным тенором. - На самом деле нам нужно дать каждому орудию примерно на фут больше свободного пространства с обеих сторон. Как бы то ни было, мы слишком переполнены для максимальной скорострельности - люди мешают друг другу. Около фута. - Он поморщился. - Знаю, это звучит не так уж много, но...

- О, я вам верю! - Рок-Пойнт махнул рукой. - На самом деле, главная причина, по которой я оставался с "Гэйл" в качестве своего флагмана на всем протяжении кампаний "Риф Армагеддон" и "Даркос-Саунд", несмотря на то, что на нем было установлено всего тридцать шесть орудий, заключалась в том, что его артиллерийская подготовка всегда казалась чуть быстрее, чем у кого-либо другого. Что, как указано в вашем отчете, вероятно, было связано с тем, что у него было почти тринадцать футов верхней палубы на орудие, вместо десяти с половиной, как у "Дистройера".

- Совершенно верно, сэр! - ухмыльнулся Мандрейн. - У него был этот дополнительный фут, но мы потеряли его в новых конструкциях, чтобы установить как можно больше орудий. - Его ухмылка превратилась во что-то более похожее на гримасу. - Наверное, было бы глупо предполагать, что мы все сделаем правильно, когда вносим такие радикальные изменения в наше вооружение и в то, как мы его устанавливаем.

- Конечно, - согласился Рок-Пойнт, - и сэр Дастин уже изменил планы "Суорд оф Чарис" и его серии. Просто прискорбно, что гораздо проще изменить расстояние между портами на корабле, который еще не построен, чем делать то же самое на судах, которые уже введены в эксплуатацию! - Он нахмурился. - Однако один момент, который вы не затронули, коммандер, заключался в том, поможет ли переход на более легкое оружие или нет. Будет ли уменьшение размеров орудий иметь тот же эффект - или какой-то из тех же эффектов - что и их дальнейшее расстояние друг от друга?

- Мы действительно думали об этом, сэр, - вставил Симаунт. - Проблема в том, что размеры лафета остаются фактически теми же самыми, если только вы не хотите использовать гораздо меньшие и более легкие орудия. Учитывая разницу в эффективности тяжелого ядра по сравнению с легким ядром, нам показалось, что лучше продолжать с чуть менее оптимальной скорострельностью. Разница в скорострельности заметна, особенно при длительной стрельбе, но недостаточно велика, чтобы оправдать переход на оружие, которое будет наносить гораздо меньший урон с каждым фактически полученным попаданием.

Рок-Пойнт кивнул. Он был вполне уверен, что это было то, что они собирались сказать, прежде чем он задал вопрос, поэтому он перешел к следующему пункту.

- Я также был поражен вашим замечанием о том, что единообразное вооружение орудий, стреляющих снарядами, было бы намного эффективнее, чем смешанная батарея, стреляющая ядрами и снарядами.

Он приподнял бровь, глядя на Мандрейна, приглашая командира подробнее остановиться на этом вопросе, и Мандрейн слегка пожал плечами.

- Как указано в нашем отчете, сэр, мы довольно рано обнаружили, что наиболее эффективной комбинацией массы и скорости ядра была та, которая просто пробила бы корпус судна. Как я уверен, вы убедились на собственном опыте, потопить корабль сразу гораздо сложнее, чем мы изначально надеялись. - Он снова пожал плечами, немного жестче. - Полагаю, что это тоже было неизбежно. В конце концов, у нас не было большого опыта в попытках потопить корабли артиллерией, поскольку ни у кого не было достаточно хороших орудий, чтобы сделать ее основным оружием.

- Теперь, когда у нас была возможность оценить боевые отчеты и провести наши собственные эксперименты, очевидно - и должно было быть очевидно для нас заранее, если бы мы потрудились действительно подумать об этом, - что ядра пробивают относительно небольшие отверстия. Мало того, дерево... эластично. Оно имеет тенденцию пропускать ядро насквозь, а затем пытается вернуться в свою первоначальную форму. Таким образом, отверстия не очень велики, что позволяет корабельному плотнику относительно легко их заткнуть. Что еще хуже, с точки зрения того, чтобы кого-то потопить, большинство пробоин находятся выше ватерлинии, поскольку это та часть другого корабля, в которую мы действительно можем попасть. Нам удалось потопить несколько галер орудийным огнем в Рок-Пойнт и Крэг-Рич, но для этого потребовался огонь до дюжины галеонов, и это были корабли Долара. Их обшивка и каркас были намного легче, чем у нас или у таротийцев, и, по моим собственным оценкам, думаю, что произошло то, что под ударами разрушились сами рамы, что привело к гораздо большим пробоинам в корпусе.

Перейти на страницу:

Похожие книги