Читаем Настя Сука 3 полностью

Эта женщина каким-то не поддающимся логическому объяснению образом снова была жива и невредима. Только похоже еще больше рассвирепевшая. Очередная группа в самых неправдоподобных позах валялась в проходе к указанному ей жилому блоку где он последний раз видел доктора Штауна. Следуя за этой непонятной женщиной, он видел, как она поймала за костюм полного цикла регенерации забившегося в угол доктора и удерживая того неподвижно, уставилась тому в глаза. Если до этого Лем говорил, что видел ужас, то он откровенно врал. Происходящее его повергло в прострацию. Штаун, явно пытался отвести взгляд от удерживающей его женщины, но не мог. Его лицо, хорошо освещенное аварийным освещением с потолка непостижимым образом, менялось. Из пышущего жизнью и здоровьем, оно постепенно превращалось в старческое с глубокими прорезями морщин и повышенной пегментостью, обвисая брылями на впавших скулах. Обнажившиеся в беззвучном крике десны стали распухшими с кровавыми язвочками, белоснежные зубы в миг источились, став уродливыми, темно желтыми шпеньками. Глаза, ранее излучавшие въедливый ум и пытливость, наполнились размытой мутью потеряв свой прежней жизненный блеск. Внезапно удерживающая его рука генерала разжала свой захват, и доктор или то что от него осталось, не удержавшись плюхнулся на пол неуклюже шевелясь на нем беспомощной массой. Настя, довольно улыбаясь словно после полученного большого удовольствия пойдя мимо него, обронила.

— Доволен, экспериментатор херов.

И уже для Лема, добавила.

— Уходим через жилые блоки обслуги. Я пока с этими гиббонами в коридоре возилась ведущие туда кабеля перебила. Так что думает мне там сейчас самое время ловить черную кошку в черной комнате. Да шевелись ты задохлик. Тоже мне нашелся спасатель Малибу, блин горелый. Лему не веря самому себе снова пришлось следовать за этой непонятной для него женщиной, носящей звание высшего офицера империи. В жилом блоке их встретила темнота, в которой похоже госпожа генерал ориентировалась не хуже, чем при свете. Найдя по дороге именно нужную ей комнату она несколькими ударами ноги выломала входную дверь. Вломившись в помещение, офицер бесцеремонно поймала в темноте маленькую девочку и ухватив аккуратно ту поперек туловища, двинулась на выход. Следом за ней крича и пытаясь вырвать ребенка из рук выскочила женщина, очевидно мать этого дитя. Генерал словно и добивалась этого со стороны бросающейся на нее в истерике женщины, ловко отпихивала ту, продолжая движение на выход. Вообще непонятно как она ориентируется в этом нагромождении лабиринтов переходов, внешнего периметра базы. У Лема сложилось неприятное чувство что идущая впереди госпожа генерал, двигается по невидимым для него указателям безошибочно находя нужное ей, да еще и в темноте. Наконец они добрались до гаража с выходом наружу из внешней базы, по дороге к которому, лейтенант собрал все углы и выступающие неровности своим телом и теперь едва не выл от боли ноющего организма. Пробежав внимательным взглядом по стоящей в помещении ровными рядами технике, женщина остановила свой взгляд на небольшом легко бронированном транспорте используемом в развед выездах при движении колон внешнего экспедиционного корпуса по открытым территориям мира 02–52. Ловко закинув во внутрь удерживаемого ей ребенка она пропустила метнувшуюся следом за девочкой женщину и снова неприятно ухватив за отворот кителя Лема буквально зашвырнула того во внутрь на водительское сидение рявкнув при этом.

— Рули обезьянин.

Лем конечно понял, что от него требуется, но счел своим долгом предупредить офицера высшего командования.

— Госпожа генерал нас расстреляют автоматические турели на выезде. У нас нет электронного пропуска на разрешение проезда.

На что снова услышал разъяренное от генерала.

— Придурок с пальмы слезший, тебе сказано рули сука пока не удавила. Нашелся мне умник буржуйский.

Перейти на страницу:

Все книги серии Людской муравейник

Похожие книги