Читаем Настанет день полностью

Славлю того, кто в битве бесстрашен и тверд.Коней ураган,Звон железа, свист стрел,Взмахи топоров и мечей все ближе,Они уже над ним.Но он не отступит.Видит смерть и, как богатырь, – тверд.Это мужество. Но оно не больше,Чем у того, кто по праву зовет себя мужем.Быть храбрым в бою не так уж трудно,От войны к войне переходит храбрость.Разве ждешь,Что именно в тебя метит смерть!Никогда ты крепче не верил,Что проживешь еще долгие годы,Чем верил в бою.Выше должна быть храбрость того,Кто уходит к варварам, в глухие края,Чтоб их исследовать,Или же кто ведет корабль в пустынное мореВсе дальше, дальше,Чтоб разведать, нет ли новых земельИ новой суши.Но как меркнет месяц на восходе солнца,Так тускнеет слава и этих людейПеред славой того,Кто сражается за незримое.Его хотят принудить:Скажи одно слово, оно же бесплотное, невесомое,Прозвучав, оно улетучится,Уже не слышно его, его уже нет;Но он того слова не скажет.Или, напротив, он жаждетПроизнести другое, ясное,Хоть знает – за него ждет смерть.Наград оно не сулит,Только гибель,Он это знает, и все жеПроизносит его.Когда ты жизнью рискуешьРади золота, ради власти,Тебе известна расплата,Ты видишь ее, осязаешь,И можешь взвесить.А тут одно слово?И я говорю:Слава мужу, идущему на смерть,Ради слова, что уста ему жжет.И я говорю:Слава говорящему то, что есть.И я говорю:Слава тому, кого не принудишьСказать то, чего нет.Избирает он тягчайшую участь.В свете трезвого дня видит онСмерть – и манит ее и зовет: «Иди!»Ради бесплотного словаГотов он на смерть,Уклоняясь от слова, если оно ложь,Исповедуя его, если оно – правда.Слава томуКто ради слова на гибель идет.Ибо мужеству этому богГоворит – да будет!

В один из ближайших дней Иосиф, выполняя приказ императора, велел отнести себя по Священной улице на Палатин в часы утреннего приема.

При входе во дворец его, как и всех посетителей, обыскали – нет ли при нем оружия, затем впустили в первый вестибюль: там находилось уже несколько сот человек, стража выкликала имена, чиновники гофмаршала Криспина записывали их, одних отправляли ни с чем, других допускали в приемную. В приемной толпились посетители. От одного к другому спешили церемониймейстеры и, по указанию Криспина, уточняли списки.

На Иосифа все обратили внимание. Он видел, что и Криспин встревожен его приходом, и с легкой улыбкой отметил про себя, что тот после некоторого колебания внес его не в список привилегированных посетителей – приближенных первого допуска, а лишь в общий список знати второго разряда. По пути сюда Иосиф был полон мужества и твердил себе, что чем скорее пройдут мучительные минуты встречи с Домицианом, тем лучше; а теперь был рад, что попал только во второй список, и ему, может быть, так и удастся уйти незамеченным, ничего не сказав.

Перейти на страницу:

Все книги серии Трилогия об Иосифе

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература