Читаем Насмешливый лик Смерти полностью

Я прошел через распахнутую дверь в следующую комнату с обклеенными пестрой клеенкой стенами и линолеумным полом. Бурые пятна на дальней стене указывали на то, что здесь когда-то стояла газовая плита. Ее место занял металлический регулируемый столик для осмотра больных, выкрашенный коричневой краской и обитый черным дерматином. С ним соседствовали обшарпанный эмалированный шкафчик для инструментов и стерилизатор. С другой стороны комнаты, под забеленным окном, упорно ронял капли в раковину водопроводный кран. За раковиной была закрытая дверь. Я направился к ней и повернул ручку. Дверь оказалась заперта.

Я извлек отмычки и одолел ее со второй попытки. Луч фонарика выхватил из скрывавшейся за ней тьмы насмешливый лик Смерти.

Сверху на меня смотрели пустые глазницы черепа. В первое мгновение мне показалась, что передо мной скелет великана. Потом я разглядел, что длинные пальцы ног болтаются довольно высоко над полом. Скелет висел на проволоке, прикрепленной к потолочной балке чулана. Суставы были аккуратно соединены проволочными колечками, и от движения воздуха штуковина слегка покачивалась. Ее тощая тень колебалась на задней стене чулана.

У меня было чувство, что это настоящий человеческий скелет. Он выглядел таким одиноким и несчастным, что мне захотелось по-братски пожать его костлявую руку. Но я не решился к нему притронуться.

Где-то в доме, не громче мышиного писка, скрипнула дверь или половица. У меня перехватило дыхание. Я прислушался, но не уловил ничего, кроме слабого свиста в собственной глотке и капанья крана. Прыгающими пальцами я запер дверь чулана и опустил отмычку в карман.

С погашенным фонариком в руке я на ощупь продвигался к двери в приемную. Я уже одной ногой переступил через ее металлический порожек, когда мне в глаза ударил свет. Жена доктора Беннинга стояла у противоположной стены, держа руку на выключателе. В своей неподвижности она походила на фигуру горельефа.

- Что здесь происходит?

Я просипел:

- Доктора не оказалось. Я решил подождать его здесь.

- Вы взломщик? Наркоман? Мы здесь не держим наркотиков.

- У меня есть один вопрос. И я надеялся найти здесь ответ.

- Какой еще вопрос?

Маленький револьвер в ее поднятой руке отливал синевой, и ее глаза приобрели тот же стальной оттенок.

- Уберите оружие, миссис Беннинг. Я не могу разговаривать под прицелом.

- Ничего, сможете. - Она оторвалась от стены и стала приближаться ко мне. Даже в движении ее тело казалось холодным и застывшим. Но я чувствовал силу, таившуюся в нем, как мина в сугробе. - Еще один сыщик, так?

- Серединка на половинку. Что с Флори?

Она остановилась посреди комнаты, широко расставив ноги. Зрачки ее стальных глаз были черными и пустыми, как дуло револьвера, смотрящее прямо на меня. Я сказал:

- Если револьвер выстрелит и я буду ранен, у вас будут большие неприятности. Уберите его, в нем нет нужды.

Она и бровью не повела.

- То-то мне показалось, что я уже где-то вас видела. Вы были в кафе. Что с Флори, касается только ее и меня. Я ее рассчитала. Мне не нравится, когда моя прислуга путается с ищейками. Вы получили ответ на ваш вопрос?

- Частично.

- Вот и прекрасно. А теперь убирайтесь, или я вызову полицию и вас арестуют за взлом.

Ствол револьвера дернулся, и я ощутил это движение кожей, словно меня царапнуло ногтем.

- Не думаю, что вызовете.

- Хотите задержаться и проверить? - Она посмотрела на телефон на столе.

- Да, таково мое намерение. У вас рыльце в пушку, а то полиция давно была бы здесь. Кстати, вы разговариваете не как докторская жена.

- Может, вам показать бумажку? - Она улыбнулась, выставив кончик языка между рядами белых зубов. - Не имеете ли вы, случаем, желания ознакомиться с моим свидетельством о браке? Как видите, я умею разговаривать по-разному, в зависимости от того, кто передо мной. А с ищейкой могу обменяться парой ласковых пулек.

- Мне не нравится слово «ищейка».

- Ему не нравится, - сказала она неизвестно кому.

- Как вы считаете, что мне от вас нужно?

- Денег. Или вы из тех, от кого откупаются бабками?

- А это идея. В следующий раз попрошу и того и другого. А сейчас я хочу знать, что здесь делала Люси Чэмпион. И если вы не собираетесь спрятать свою пушку, защелкните хотя бы предохранитель.

Она стояла все в той же напряженной позе, вцепившись в револьвер, как новичок в виндсерфинге в свою палку. Один мускульный спазм, и мне конец.

- Парень трусит. - Ее губы презрительно покривились, но она нажала большим пальцем на предохранитель. - Так что там с Люси Чэмпион? Я не знаю никакой Люси Чэмпион.

- Она приходила сюда днем. Молодая негритянка.

- А, она. У доктора много пациентов.

- А многих из них убивают?

- Занятный вопрос. Однако заметьте, я не смеюсь.

- Люси тоже. Ей сегодня перерезали горло.

Она попыталась сохранить невозмутимость, но ее заколотила дрожь. Теперь она еще больше походила на неопытного серфингиста, несущегося на доске по волнам.

- Значит, она мертва, - упавшим голосом сказала она.

- Да.

Ее глаза закрылись, и она пошатнулась. Я сделал один большой шаг, выхватил из повисшей руки револьвер и извлек барабан. В гнезде не было патрона.

Перейти на страницу:

Похожие книги