Читаем Насмешка судьбы (ЛП) полностью

— Потому что это единственный тест, который я еще не проводил. Еще я попросил Олдена достать ее дело в Гильдии, — нервно тараторил он, и сделал шаг назад, когда я повернулся, обратив к нему все свое внимание. — Я провел его восемь раз, поскольку уровень гормонов был низким, — продолжает Элиран, я повернулся, чтобы посмотреть на возвышение, где должны связать руки Син и Адаму.

— И?

— Все восемь пришли с положительным результатом. Синтия беременна. Должно быть, она забеременела в прошлом месяце. Я хотел быть уверенным, чтобы сказать тебе это, сир. Син не может быть лекарством для нашего мира, как видел Ристан. Во всяком случае не с ребенком от Адама, потому что она уже беременна, — говорит Элиран, но я уже его не слушаю.

Моя, она моя; я говорил тебе… я все уладил, она навечно наша! С победоносной улыбкой говорит мне зверь. Я повернул голову в сторону возвышения. Но, при приближении к ним, вижу в ее взгляде, скользящем по залу, тревогу и смятение. Что-то неправильно.

Воздух наполнился злом. Я шокировано смотрю, как Син позволяет засветиться своим тату с импульсом магии, но они недостаточно разгораются. Она смотрит на меня, накидывая щит на Адама и Королей, а возвышение вспыхивает массой слепящего света; острые осколки и камни разлетаются по сторонам от взрыва энергетической бомбы.

Зверь издает рёв, и я стараюсь просеется, но что-то останавливает меня. Что за хрень!? Ограничивающее заклинание. Никто не просеится, за исключением тех, кто произнес гребаное заклинание. У меня нет времени на это дерьмо.

— Найдите ее! — выкрикиваю я им. Мои парни бегут за мной, я двигаюсь так быстро, как могут нести меня ноги. Впервые в своей гребаной жизни я боюсь. Твою ж мать, вот что произошло, нас поимели. Силы сведены до человеческих, никто не может просеяться, пока чертово заклинание не исчезнет. Возвышения нет, осталось лишь расколотое дерево и камни.

Мы задыхаемся от удушающего дыма и пепла, пока разгребаем деревянные опоры и камни. Я вижу кровь, чувствую ее запах. Попробовав ее, я могу ощутить запах темно-красной чистоты, разлитой в помещении. Син еще не бессмертна. Я вижу Адама, Кира и Дрездена, освобождающих свои ноги от обломков. Я и мои люди разбираем завал и не можем найти никаких признаков Синтии. Вокруг нас раздаются голоса пострадавших.

— Дристан, есть что-нибудь? — спрашиваю я, стараясь, чтобы в голосе не зазвучала паника.

— И да, и нет, Райдер. Савлиан только что сказал, что видел другого Фейри, просеивающимся отсюда с ней прямо перед взрывом, но не смог помешать им. Это Фейри из ее воспоминаний. Хотя не лидер; тот кто сомневался в нем. Тот, кто пытался остановить это прежде, чем все выйдет из-под контроля, — говорит Дристан, внимательно наблюдая за мной.

— Она беременна, Дристан, — я испускаю долгое рычание, борясь за все, что у меня есть, чтобы не выпустить зверя наружу. Он борется, я не могу еще позволить ему выйти; даже ради неё.

— Да, беременна, но Ристан видел, как она дает жизнь ребенку Адама. Не твоему.

Я закрываюсь ото всех эмоций. Чертовски бесполезно.

— Она, твою мать, понятия не имеет, что беременна, — отвечаю я и борюсь со своим гневом, который рвется из моих пор, как жар из духовки. Син была беременна все то время, когда зверь брал верх надо мной и сейчас она в руках врага, а в ее утробе мой ребенок.

— Мы найдём ее, Брат, — говорит Дристан, но его глаза заполняются сомнением, которое вонзается мне под кожу.

— Просто, блядь, найдите ее, живо! — выкрикиваю я, зная, где бы она ни была, находится там одна, без защиты, без охраны и напугана.

— Райдер, — говорит Ристан, подходя ко мне.

— Если ты не найдёшь Синтию…

— Нет, мы найдем ее, Брат. Не уверен, как это вписывается в видение, если только Дану не всё показала мне… или у Син будет выкидыш и ей по-прежнему придётся выйти за Адама. Учитывая, что на нее только что напали… — отвечает Демон с выражением вины и безнадежности.

— Мне по хрену, если придется рыскать по всей гребаной земле!

Мои люди ощущают зверя, рвущегося на свободу и собираются вокруг меня, пока я голосом сотрясаю здание.

— Мы, мать его, найдём её; мы не спим, не кормимся, пока Синтия Рейн МакКена не будет находится в безопасности в моих руках. И мне все равно, кого для этого мне придется прикончить. Я хочу ее найти!

Переводчик: inventia

Редактор: natali1875, marisha310191

<p>Глава 40</p>

Я больно рухнула на холодную землю. Глубоко вдохнула, но похоже здесь нехватка кислорода. Я согнулась от жгучей боли, пронзающей бок.

Сильные руки обхватив меня за талию, рывком подняли с холодной земли и крепко прижали к телу.

— Отпусти меня! Зачем ты это делаешь? Кто ты, черт возьми? Ты! — потребовала я, наконец, достаточно повернув голову и туловище, чтобы увидеть незнакомца, лицо которого было знакомо по ночным кошмарам.

Перейти на страницу:

Похожие книги