Мужские пальцы запутались в густых прядях, сжимая их в кулак и откидывая голову Лиаль назад. Взгляд серых глаз прошелся по ее лицу, остановился на губах, влажных от предыдущего поцелуя, и Ландар вновь завладел ими, вырывая из груди жены испуганный вздох. После поднял ее на руки и направился в опочивальню.
Лаисса Ренваль зажмурилась, понимая, что ей нечего противопоставить супругу, решившему исполнить свой долг. В конце концов, это должно было случиться гораздо раньше, нужно всего лишь потерпеть…
— Лиа, — позвал ее Ландар, как только спина девушки коснулась ложа. — Открой глаза.
Благородная лаисса замотала головой, накрывая лицо еще и ладонями. Наместник оторвал руки от лица супруги и приказал:
— Смотри на меня.
— Зачем вы мучаете меня, Ландар? — воскликнула Лиаль, открывая глаза.
— Взойти на ложе с мужем для вас мучение? — насмешливо спросил мужчина, нависая над девушкой. Он провел по ее лицу ладонью, чуть оттянул нижнюю губу и вновь поцеловал, но уже коротко и нежно, чем привел Лиаль в смятение. — Не бойтесь, сегодня я вновь не трону вас.
Наместник резко отпрянул и отошел в сторону, оправляя одежду. Лаисса Ренваль села на постели, не сводя настороженного взгляда с супруга. Он некоторое время стоял, прикрыв глаза, после выдохнул и обернулся к Лиаль, смерив ее насмешливым взглядом.
— Зачем я вам, ласс Ренваль? — не сдержалась девушка. — Я не могу понять вас, сколько не пытаюсь.
— Что же вы не можете понять, Лиаль? — изломил бровь наместник.
— Все, — коротко ответила она, поднимаясь на ноги. — Вы столь странно вели себя с первого дня, когда увидели меня на турнире. Потом разогнали благородных лассов…
— Не терплю соперников, — прервал ее мууж. — Не люблю, когда вокруг женщины, вызвавшей мой интерес, увиваются стервятники.
— Но вы почти не проявляли ваш интерес! Кроме того, что требовали от меня невозможного на праздновании вашего дня рождения. И лишь раз высказались после. Остальное время даже не вспоминали обо мне.
— Скорей, не забывал о вас, — усмехнулся мужчина. Он вновь приблизился к девушке, взял ее за подбородок и вынудил развернуться к свету. — К Нечистому, Лиа, я любуюсь вами каждый раз, когда смотрю на эти нежные черты. Даже презирая вас, я не могу не любоваться вашей красотой. Святые были щедры к вам.
— Презираете? — переспросила девушка, вырываясь из захвата мужских пальцев.
Наместник усмехнулся, отошел к ложу и опустился на него.
— Сначала я желал вас, подозревая, что пустоголовая красавица уже успела подарить свой цветок какому-то счастливцу, — заговорил Ландар Ренваль. — Вы слишком хороши, чтобы не вызвать страсть, дорогая моя супруга. Но ваше негодование было столь неподдельным, что я поверил вам. Признаюсь, в то мгновение вы разбудили к себе истинный интерес. Оказалось, что красавица не так уж и пустоголова, ежели столько времени умудряется удерживать вокруг себя мужское внимание, оставаясь целомудренной и… незамужней. К тому же ваше пренебрежение моим вниманием, острый язычок и желание противоборствовать мне — все это вкупе стало искрой, которая разожгла во мне уже не страсть, но иное чувство. Я многое узнал о вас, Лиаль. В моих покоях даже появился ваш портрет, который ласс Магинбьорн отправил мне по первому требованию. Признаться, я бы оборвал руки тому художнику, кто писал вас, бездарная мазня, не отразившая и сотой доли красоты, которой одарили вас Святые Защитники.
— Вы были влюблены в меня? — изумилась Лиа, невольно подходя ближе. — Но влюбленные мужчины ведут себя иначе…
— И как же ведут себя влюбленные мужчины, дорогая супруга? — вновь изломил бровь наместник, с иронией глядя на девушку. — Ежели вы о тех, кто окружал вас, то мне не хотелось затеряться в толпе ваших поклонников. Оставаясь вдали, я не позволял вам забыть о своем существовании, делая подношения, которые вас ни к чему не обязывали, потому не могли быть отвергнуты. Я был ненавязчив, мне хотелось понаблюдать за вами и приучить к мысли, что однажды могу попросить вашей руки. Признаюсь, я сам не спешил с решением жениться. Как я уже имел честь однажды сказать вам, к браку у меня предвзятое отношение. Потому мой пыл мог угаснуть, и я бы просто исчез из вашей жизни, так и не сделав того шага, на который рассчитывал ваш отец, или же сделать его, получив вас в жены. Право последнего слова я оставил за собой. — Наместник поднялся на ноги и отошел к окну. — Но потом вы разозлили меня, решив начать войну. Возвращение себе свиты было первым шагом в мой замок. И все это столь вероломно, у меня за спиной.
Лиаль возмущенно взглянула на мужа.
— О каком вероломстве вы говорите, ежели не было, ни помолвки, ни даже изъявления ваших требований, а я не клялась вам в верности? Вы влезли в мою жизнь, я хотела лишь остаться ей хозяйкой.
Ландар развернулся в сторону жены и расхохотался.