Читаем Насмешка фортуны (СИ) полностью

- Этот, как вы только что выразились, неудачник, убил судью Шепарда, а затем и Джареда Асбера. Застать врасплох вас ему не удалось. По крайней мере в первый раз. Тогда он и решил использовать Джилл, забравшись к ней в голову.

После слов собеседника Эндрю подозрительно прищурился. Алекс дал ему понять, что знает немало, но хочет услышать подробности. Только вот делиться ими с охотником Уидмор не собирался.

- Джиллиан говорила, что не так давно её похитили прихвостни Гриффита. Она это выдумала или похищение действительно было? – спросил Эндрю.

- Было. Подозреваю, что именно в тот момент Гриффит и смог промыть ей мозги.

- Как ему удалось её выследить?

- Понятия не имею. Этот вопрос не ко мне. Меня там не было.

- Хорошо, тогда спрошу по-другому. В нужное время и в нужном месте моя дочь оказалась с подачи Ньютона? Это он дал ей подсказку, где искать Гриффита?

Подобный вопрос застал Алекса врасплох. Под таким углом на ситуацию с похищением охотник не смотрел. Быстро сориентировавшись, Дроу покачал головой.

- Нет, Ньютон здесь не при чём. Мы обращались к нему за помощью, но его услуги оказались нам не по карману, - соврал охотник.

Эндрю такой ответ принял, поверив Алексу на слово.

- За поимку Гриффита обещано пять миллионов дакейров. Я дам в два раза больше, если вы найдёте этого сукиного сына и передадите мне. Не обязательно невредимым и даже живым. Просто сделайте это как можно скорее.

Предложение было заманчивым, но только не для Алекса. Охотнику за головами даже захотелось прочесть собеседнику короткую лекцию о том, что не всё в этом мире продаётся за деньги. Вместо этого Дроу лишь молча покачал головой.

- Хорошо, пятнадцать миллионов, - повысил ставки Эндрю, решив, что всё дело в деньгах.

- Вы меня с кем-то путаете. Я охотник за головами, а не наёмник. Если ищете того, кто готов выполнить для вас грязную работёнку, то поищите в другом месте. Здесь я вам не помощник, - чётко обозначил свою позицию Алекс.

Уидмор нахмурился. Ответ Дроу его разочаровал.

- В таком случае, нам больше нечего обсуждать. Удачи вам, мистер Дроу. Что-то мне подсказывает, что она вам понадобится, - дал Эндрю собеседнику понять, что разговор окончен.

Столь очевидный намёк не понял бы только слабоумный. Встав из-за стола, Алекс попрощался с хозяином “Дельфиса”. Только он покинул кабинет, как висевшая на поясе рация начала подавать признаки жизни.

- Это я. Как там у тебя дела? – услышал ответивший на вызов Алекс голос Сайкса.

- Как я и думал, Уидмор не захотел раскрывать кому попало свои секреты. В остальном же – всё нормально. А у тебя?

- А у меня так себе. Возникла одна незапланированная хрень. В общем, потребуется какое-то время, чтобы её разрулить.

- Долго?

- Скажем так – ужин для меня можешь не готовить. Завтрак и обед скорее всего тоже.

- Насколько всё хреново?

- Если по десятибалльной шкале, то на троечку, максимум на четвёрку. Беспокоиться особо не о чём. Как со всем управлюсь – сразу же вернусь, - пообещал Сайкс.

- Ладно. Хочешь сам разрулить – разруливай. Мешать не буду, - проворчал Алекс напоследок, после чего нажал на сброс и отключил рацию.

***

- Ну наконец-то! – пробормотал Спайроу, заметив, что Тера открыла глаза.

Лежащая на кровати бледная наёмница повернула голову в сторону и увидела Сайкса, сидящего на диване перед окном. Шторы были плотно закрыты, но даже так девушка разглядела, что на улице сейчас светло.

- Я вытащил из тебя пули, промыл и перевязал раны. Ты была в отключке почти сутки. Для таких ран и такой кровопотери – это ещё пустяк. Хотя тут не последнюю роль сыграли чудо-лекарства из твоей сумки, - рассказал охотник.

Выйдя в сеть, Спайроу почитал, что же это за препараты, прежде чем вкалывать их лежащей без сознания девушке. Выяснилось, что это очень дорогие и мощные антибиотики. Помимо них, Сайкс нашёл в сумке различные противоядия, обезболивающее и жаропонижающее. Последний препарат из этого списка он тоже вколол Тере, после того как у неё поднялась температура. Идя на дело, наёмница всегда запасалась только дорогими и проверенными лекарствами, чтобы в случае ранения вернуться в строй максимально быстро. Этот раз не стал исключением.

- Пить хочешь? – полюбопытствовал Спайроу.

Тера ничего не ответила – лишь молча отвела взгляд в сторону и уставилась в потолок. Сменив пропитанную кровью дырявую майку на чистую футболку, Сайкс предварительно щедро обмотал бинтами грудную клетку наёмницы. Сама мысль, что охотник за головами видел её голой, не вызвала у Теры никаких эмоций. Стыдливость и смущение – это последнее, о чём следовало думать в данной ситуации.

- Молчание – знак согласия, - резюмировал Сайкс, так и не дождавшись ответа от “пациентки”.

Сходив на кухню, Спайроу набрал полную кружку воды из фильтра. Пить Тера хотела, при чём очень сильно, но не желала признаваться в этом охотнику. Из-за обильной кровопотери после пробуждения наёмница была слаба, словно новорождённый котёнок, и не смогла бы сама даже до ванной комнаты добраться. О том, чтобы сделать хоть что-то чуть более сложное, и речи даже не шло.

Перейти на страницу:

Похожие книги