Читаем Наследство Твердыниных полностью

П р о к о п и й   Р о м а н о в и ч.  Так вот ты как… на улицу его… Голодом заморю… В ногах валяться будешь… Вон, разбойник… Вон!.. Задушу!.. (Хочет броситься на Симу. Задыхается от кашля, останавливается.)

А н д р е й   И в а н о в и ч.  Успокойтесь, дядюшка!.. Ах ты, Господи… Ведь эдакое несчастье.

Сима уходит.

П р о к о п и й   Р о м а н о в и ч.  Щенок… Вчера деньги украл… Завтра в собственном доме ножом зарежет. Чтобы глаз не показывал больше. Пусть под забором издыхает.

Жильцы уходят. Клавдия Антоновна плачет.

А н д р е й   И в а н о в и ч.  Дядюшка, вы простите его… Он сам не понимает, что говорит… молод он, дядюшка…

П р о к о п и й   Р о м а н о в и ч.  И вещи все его на улицу выбросить прикажу. (Идёт к двери. К Клавдии Антоновне.) Только и знаешь, хнычешь…

А н д р е й   И в а н о в и ч  (идёт за Прокопием Романовичем). Он у вас, дядюшка, прощение попросит. Всё обойдётся, дядюшка… Всё по-хорошему будет.

П р о к о п и й   Р о м а н о в и ч  (за дверью). И слышать не хочу… Всякий щенок…

Андрей Иванович уходит за дядюшкой. Клавдия Антоновна тихо плачет, Оля обнимает её – обе проходят в правую дверь.

С о ф ь я   Г р и г о р ь е в н а.  Какой ужас! Что это у них опять вышло?..

П ё т р   П е т р о в и ч.  Ничего особенного. Старик, по-видимому, состряпал доверенность, а Сима изорвал её.

С о ф ь я   Г р и г о р ь е в н а.  Какой ужас!.. Ух!.. Я в себя придти не могу, какие лица у них были…

П ё т р   П е т р о в и ч.  Да. Добром не кончится.

С о ф ь я   Г р и г о р ь е в н а.  Бежать из этого проклятого дома без оглядки… Ух!.. (Садится и снимает шляпу.)

П ё т р   П е т р о в и ч.  А разве можете? По-моему, бежать поздно.

С о ф ь я   Г р и г о р ь е в н а.  Как же быть? Когда же конец?..

П ё т р   П е т р о в и ч.  Ведь вы знаете, что я вам на это отвечу.

С о ф ь я   Г р и г о р ь е в н а.  Вы всё шутите – а тут слишком серьёзно.

П ё т р   П е т р о в и ч.  Вовсе не шучу, я тоже говорю совершенно серьёзно.

С о ф ь я   Г р и г о р ь е в н а.  Не надо об этом, прошу вас.

П ё т р   П е т р о в и ч  (пожимает плечами). Как угодно. Только поверьте: рано ли, поздно ли, вы сами придёте к такому же выводу.

С о ф ь я   Г р и г о р ь е в н а  (тихо, точно сама с собой). Какой ужас… Какой ужас.

П ё т р   П е т р о в и ч.  Подумайте, Софья Григорьевна, о Симочке, серьёзно подумайте. Почему не ускорить то, что сделается само собой?..

С о ф ь я   Г р и г о р ь е в н а.  Замолчите же. Я вам запретила об этом говорить.

П ё т р   П е т р о в и ч.  Не понимаю я вас.

С о ф ь я   Г р и г о р ь е в н а  (зло). А если я скажу Оленьке… всем скажу… Вы знаете, как ваш проект называется?..

П ё т р   П е т р о в и ч  (спокойно). Знаю. А то, что сейчас происходит в этом доме, не преступление? И разве вы видите какой-нибудь другой выход?

С о ф ь я   Г р и г о р ь е в н а  (решительно). Если вы не перестанете, я уйду…

П ё т р   П е т р о в и ч.  Я перестану. Только одно скажу ещё: вы потому так возмущаетесь, что в душе со мной согласны. И сами боитесь этого.

С о ф ь я   Г р и г о р ь е в н а  (встаёт). Ну это уж, кажется, чересчур. Вы слишком себе позволяете.

Входит Андрей Иванович.

А н д р е й   И в а н о в и ч.  Ах, это ты, Петя… Симочки нет тут? Куда он делся… Слышала, Соня, какое несчастье опять?

П ё т р   П е т р о в и ч.  Я ухожу, Андрюша, прощай.

А н д р е й   И в а н о в и ч.  Куда ты? Подожди, голубчик. Там Оленька наверху ждёт. Так все расстроены. Ты бы пошёл к ним, сказал бы, что дядюшка согласился простить.

П ё т р   П е т р о в и ч.  Нет, не могу сейчас. Занят.

Прощается только с Андреем Ивановичем.

А н д р е й   И в а н о в и ч  (провожает его до двери). А то посидел бы… поговорили бы…

П ё т р   П е т р о в и ч.  Нет. До завтра. (Уходит.)

Андрей Иванович возвращается. Садится на диван рядом с Софьей Григорьевной.

А н д р е й   И в а н о в и ч  (ласково наклоняется к ней). Расстроили они тебя, да? Ничего, Сонечка… Сейчас помирятся, и обойдётся всё… Я знаю, тяжело тебе, да как же быть-то? Я бы, кажется, всё отдал, чтобы хорошо всем было…

С о ф ь я   Г р и г о р ь е в н а  (точно очнувшись, быстро, страстно обнимает его). Милый ты мой, возьми меня к себе!.. Вот так… Ближе, ещё ближе… Вот так…

А н д р е й   И в а н о в и ч.  Вот и хорошо. Вот и пройдёт всё… Потерпи, Сонечка, всё будет хорошо… Я тебя очень люблю… Милая, хорошая ты моя. (Хочет поцеловать.)

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги