Мужчины смущенно краснели.
А потом на корабле был большой праздник. Ковенто приказал выкатить команде три бочки вина. К вечеру никто не вязал лыка, даже попугай Коко. Обезьянка Чикита наклюкалась раньше всех – сперла у зазевавшегося боцмана полную кружку вина и теперь храпела кверху пузом в дуле кормовой пушки.
Спустя неделю стали попадаться маленькие безлюдные острова, на них пополняли запас свежей воды. Наглые чайки выпрашивали у кока отбросы. Попугай, забравшись на верхушку фок-мачты, матерками характеризовал здешних пернатых.
В начале следующей недели всех переполошил юнга, сидящий в бочке впередсмотрящего. Он внезапно заорал, затопал ногами, рискуя сверзиться с высоты на палубу:
– Земля! Земля!
Острые глаза не подвели: впереди показался материковый берег. Радости команды не было предела. Расчувствовавшись, капитан Ковенто сделал попытку обнять Маху, но вовремя опомнился.
Идя вдоль берега, вскоре наткнулись на первое поселение – рыбачий поселок.
К удивлению Леона, «Черепаха» вышла к знакомым местам – к вечеру входили в порт Алькамо. Первая спокойная ночь для путешественников и всей команды, включая капитана. Утром, рассчитавшись с Ковенто, пришлось на некоторое время задержаться на корабле.
К Леону с Махой обратилась делегация от команды – матросы хотели отблагодарить своих спасителей. Перед мостиком выстроилась очередь. Дарили незатейливые сувениры, экзотические раковины, поделки из дерева и кости. Маху тронул до слез подарок юнги – он из старого каната искусно сплел куклу и даже пытался ее разукрасить. Девушка тут же испросила у командира десять золотых, которые торжественно вручила побледневшему от волнения юноше.
Капитан Ковенто произнес речь, в конце которой заявил, что переименовывает свой корабль в «Святую Деву», чем вогнал в краску Маху. Матросы кричали «Ура!» и бросали вверх треуголки.
Отдохнув два дня на знакомом постоялом дворе «Три поросенка», двинулись в путь. Лошадей закупать не стали, единственное приобретение – большая карта континента. Зачем транспорт, если Маха создает портал-переходы на большое расстояние.
Отойдя от городских ворот подальше, нырнули в портал, сооруженный девушкой. Вышли точно в точке назначения – близ столицы Зечара, где правил бывший капитан наемников, а ныне герцог Брен ди Гальгано.
Отыскав на окраине города приличный трактир, зашли перекусить. За жареным каплуном и бутылкой белого вина хозяин заведения поведал чужеземцам о последних событиях в герцогстве.
Новый правитель пришелся народу по душе – строг, но справедлив. Налоги берет умеренные, вывел под корень всех окрестных разбойников. Поговаривают о скорой женитьбе герцога: невеста – дочь местного кондитера, первая красавица города.
– Молодец Брен, – вполголоса пробормотал Леон. – Ну, дай бог ему счастья. Нам пора, вот вам за обед, – и чужеземец кинул на стол золотой.
Странная парочка давно покинула трактир, а хозяин все стоял у окна, рассматривая диковинную золотую монету.
Следующая остановка после очередного портала – Бамбург, столица бывшего герцогства Адельгиз. Леон решил пройти по знакомым местам – посмотреть, как обустроились друзья, да и в королевство Гален следует заглянуть – отдать кое-кому должок.
Выйдя из портала, увидели неприглядную картину: город находился в так называемой осаде. Тысячный отряд кольцом окружил Бамбург и, похоже, не знал, что делать дальше. На штурм силенок не хватает, а уйти не позволял гонор.
Леон расстроился: только отошел, а нехорошие люди уже его Пишту обижают. Непорядок.
– Маха, местный герцог – мой человек, нужно помочь.
– Это запросто, командир, сейчас перекинусь в боевую шкуру и сотру в порошок агрессоров.
– Нет, нет, так не надо. К чему губить простых воинов, нам верхушка нужна. Причем живьем, узнаем, откуда ноги растут, и вообще.
– Ладно, – покладисто согласилась Маха, – тогда вперед.
Коротенький ноль-переход, и они в богатом шатре. У девушки оказалась молниеносная реакция – раздался звук лопнувшей струны, и трое магов, стоявших у стола, посыпались головешками на пол. Две дюжины офицеров и знатных особ схватились за мечи, неподвижным остался сидеть лишь худой нескладный юноша с кривой ухмылкой у рта.
– Отрубить наглецам головы! – скомандовал он.
Молодую пару, так внезапно появившуюся в шатре, добросовестно пытались убить, но не получилось. Облом-с, магическая защита.
– Оружие на землю! Именем императрицы Камиллы I вы арестованы! Вас, юноша, тоже касается.
Услышанное повергло присутствующих в шок. Правда, нашлась пятерка безрассудных офицеров, пытавшихся стрелять из пистолей. Опять тонкий оборвавшийся звук, и пять головешек в форме валятся оземь. Теперь безоговорочно в плен сдались все.
Экспресс-допрос на месте выявил полнейшее безобразие – юноша оказался пятым сыном барона ди Ульриха, причем королевства Гален, то есть к здешнему герцогству отношения вовсе не имеющего. Леон, поразившийся наглости сопляка, спросил: а, собственно, на какие шиши тот нанял тысячный отряд наемников? Тот с деревенским простодушием ответил, что, мол, обнес малую семейную казну, как раз хватило на аванс.