Читаем Наследник Двух Миров полностью

Никем не замеченный, я замер в углу просторного помещения, и начал его разглядывать. Лорд Аларик де Лирон седьмой герцог Андарский, Магистр ордена "Золотой розы" был хозяином этого кабинета. И убранство покоев, выполненное в темных тонах, в некоторой степени отражало противоречивый характер их владельца. Голые каменные стены подчеркивали его аскетизм, а редкие предметы роскоши говорили о том, что он очень любит комфорт и не привык скупиться. Этого человека вполне можно было бы назвать красивым. Высокий рост. Поджарая фигура. Волосы цвета спелой пшеницы. Серо-голубые глаза, которые светились умом. Жесткость, проскальзывающая в каждом шаге, каждом жесте… только подчеркивала ауру силы, витающую вокруг него. Герцог сидел за своим письменным столом, заваленным бумагами. Были среди них и донесения, и личная корреспонденция, и отчеты главного казначея ордена лорда Эйзела Лернетти.

И у любого посетителя, не слишком хорошо знакомого с привычками и характером лорда-магистра, складывалось впечатление, будто он весьма легкомысленно относится к бумагам. Но только беспорядок этот имел скорее искусственную природу. Некий отвод глаз. Зачем искать тайники, когда вся… нет, ВСЯ корреспонденция и так валяется неряшливыми кучками на столе?

Перед герцогом, удобно расположившимся в своем кресле, стоял мужчина — он нудным, монотонным голосом о чем-то вещал.

Тут я вдруг понял, что читаю мысли герцога. Надо же… раньше таких способностей я за собой не замечал. Лорд Аларик, не особо то и вслушивался в речь собеседника. Ну о чем таком важном ему может поведать мастер-наставник, закрепленный за обучением юных послушников? Ведь старшему из его воспитанников едва минуло семнадцать лет, а младшему всего лишь пятнадцать. Все они сыновья рыцарей ордена, и если бы кто-нибудь из них действительно отличился… хоть в чём-то… неважно магии, или воинском искусстве, ему бы давным-давно об этом бы донесли, но ежемесячные отчеты мастера-наставника, уже вошли в традицию, и ещё до того как де Лирон принял пост главного магистра. Лучше благосклонно выслушать доклад об успехах и шалостях юных послушников, нежели обижать старика. Выказывать пренебрежение человеку, готовящему будущих рыцарей крайне неразумно.

И хотя в своих мыслях, герцог был далёк от обсуждения с мастером подрастающего поколения, он не забывал благосклонно кивать. Через четверть часа Лорд Трис выдохся, и де Лирон уцепившись за его последнюю фразу, о том, что большая часть учебных мечей непригодна для дальнейшего использования с чистой совестью послал его к главному казначею.

Окрылённый мастер, вылетел из кабинета магистра, уже представляя, в какой ужас придёт старый скряга Лорд Эейзел, от того, что герцог дал высочайшее дозволение на замену не только выкованных боги знают, когда мечей, но так же на закупку болтов для арбалетов, ну и конечно на ремонт крыши в старом крыле замка, где занимаются практической боевой магией. В ней горе-послушники умудрились проделать огромную дыру. Хотя каким образом они это сделали, даже лорд-наставник понять не смог. Хотя на своем веку он повидал многое.

Аларик де Лерон усмехнулся, как же мало нужно некоторым людям для счастья, каких-то две-три сотни золотых, и мастер-наставник его чуть ли не боготворит. У него открылось второе дыхание, и он готов с удвоенным рвением исполнять свои обязанности. А ведь герцог был очень зол, когда кузен повесил на него орден.

Причиной этого поступка не осталось для него тайной. Таким образом, король пытался держать не в меру деятельного родственника в узде, ведь на самом деле, для аристократа, самый жесткий поводок, это не железные решетки. Это обязанности, долг перед собственным владением. Ведь если герцог не может навести порядок в собственном домене, то разве он сможет стать достойным королём? Вот только Люций просчитался. Из нищего, незнающего дисциплины, почти игрушечного ордена, принадлежность к которому, считалась, пустой, ничего не значащей формальностью, Аларик сделал маленькую боеспособную армию, всецело доверяющую ему, и преданную как свора цепных псов.

От этих мыслей его отвлек амулет связи. Говорить с ним напрямую имело право лишь ограниченное количество людей. И сейчас это был Сантис, самый верный его слуга, почти друг. И если бы герцог мог позволить себе такую роскошь, как дружбу, де Веерон стал бы его другом. Но…

— Слушаю.

— Мой Лорд, они сумели уйти… я…

— Рассказывай!

— Я добрался до Рэнда, как вы знаете мой лорд. Данные вами полномочия позволили устроить поиск интересующих вас личностей по всему городу. Этот наглец Ламос был в шаге от своей смерти. Но к ним сейчас присоединился темный эльф… наверно благодаря этому они стали умнее.

— Темный эльф? — переспросил магистр

— Да, по имени Руалин. Благодаря его знакомым, в том числе и тому самому барду, о котором я вам рассказывал. Этим троим удалось ускользнуть, воспользовавшись чужими личинами которые наложили на них друзья барда — презренные комедианты. Мне пришлось разобраться со всеми, ни один не ушел от моей руки…

Перейти на страницу:

Похожие книги