Читаем Наследие древних полностью

Весь вечер и половину ночи археолог провел за планированием экспедиции: изучал карты, составлял маршрут, подбирал возможных кандидатов, рассчитывал необходимое количество припасов.

Утро встретило его не самыми радостными новостями:

– Сэр, поскольку наша экспедиция как обычно сопряжена с высокими рисками, я набрался смелости написать вашей семье и изложить в деталях суть вашей задумки, – сообщил Манс за завтраком.

– Прекрасно, Вильгельм, просто прекрасно, – наградив слугу тяжелым взглядом, сказал археолог. – Я рад, что ты обо мне так заботишься.

Манс лишь кивнул.

– Вот только даже самый быстрый гонец доберется до поместья через неделю. А мы покидаем столицу через два дня, – с улыбкой сказал Найт.

– Я учел этот прискорбный факт, поэтому вручил письмо вашей сестре. Она недавно прибыла в город, – спокойно сказал Вильгельм.

В комнате воцарилась гробовая тишина.

– Я просил ее срочно передать письмо вашему отцу и ни в коем случае его не вскрывать, – выдержав драматическую паузу, сказал слуга.

Итан тихо выругался.

– Если ты так хотел моей смерти, то мог бы просто отдать конверт незапечатанным. Или рассказать все на словах!

– Как можно, сэр! – искренне возмутился Вильгельм. – Я ваш верный слуга, а не доносчик.

– Как скоро Инга приедет? – мрачно спросил археолог.

– Она уже в гостиной, сэр. Ждет вас, – невозмутимо сказал Манс.

– Да-а, надо было отдать последние распоряжения, – вздохнул Итан, вставая из-за стола. – Не будем откладывать радостную встречу.

Ледяное спокойствие, обжигающий холод – именно такие словосочетания приходят на ум, когда речь заходит о магах школы льда.

И в девяти случаях из десяти это так.

Итан всегда был везунчиком. Его старшая сестра была именно той самой «десятой»

Неукротимый огонь и яростный ураган – именно это было ближе ледяной волшебнице.

Милое личико, огромные голубые глаза, невысокий рост – из-за своей внешности Инга казалось обманчиво слабой и хрупкой.

Тем сильнее был контраст с ее бурным характером.

И сейчас Итан имел «счастье» в этом убедиться.

В такие моменты Найт вспоминал свой визит к горным монахам и их мудрость.

Они учили не противостоять урагану, а с мужеством держать его удары.

Иными словами – терпеть. Терпеть и молчать.

– Может хватит меня опекать? – устало спросил Итан, когда сестра выговорилась и немного успокоилась.

На это потребовалось каких-то полчаса и одно кресло, которое сначала было заморожено, а потом превращено в горстку колотого льда.

Инга наградила брата тяжелым взглядом.

– Нет, серьезно. Я уже большой мальчик. Даже немного самостоятельный, – скорчив серьезную мину, сказал археолог.

– Да, ты самостоятельно влипаешь в неприятности колоссальный масштабов, – сквозь зубы сказала волшебница.

– Разве это плохо? – неискренне изумился Найт.

Инга прикрыла лицо ладонью.

– Когда ты заявил, что станешь археологом, отец подумал, что это запоздалый подростковый бунт. Когда ты получил степень, он просто порадовался, что ты нашел свое призвание. Но когда ты привез из своей первой экспедиции мумию верховного шамана орков, нам стало все понятно.

Теперь уже Итан закрыл лицо ладонью.

– Вы мне эту мумию будете до конца жизни вспоминать? – вздохнув, спросил археолог. – Я не виноват, что когда мы вскрыли саркофаг, покойный решил встать и поприветствовать нас!

– Там было три мага. Три! А ты решил поиграть в героя и устроить дуэль с личем. Вот чем ты думал?!

– Леди Инга, вины сэра Итана в этом нет. Двое магов в ужасе сбежали, а третий впал в ступор, когда осознал масштаб катастрофы, – мягко сказал Вильгельм, заходя в комнату. В его руках был поднос с чаем и выпечкой.

– А когда он пришел в себя, я уже затолкал эту зеленую страхолюдину в гроб, опустил крышку и сел сверху. Это было не так сложно, – разведя руками, сказал Найт.

– Прошу меня простить, но все было совсем не так. Сначала вы порубили лича на куски, а потом мы с вами положили их в саркофаг, – все также мягко сказал слуга, сервируя стол. – Шаман был против, но вы проигнорировали его возмущение.

У Инги дернулось веко.

– Да, точно. Так все и было. Меня еще объявили выговор за повреждение исторического наследия, – усмехнувшись, сказал Найт и взял чашку с чаем. – Угрожали выгнать из университета, но почему-то так этого и не сделали.

– Потом ты отправился в экспедицию в горы Хатан. Напомни, что ты привез оттуда? – спросила волшебница.

Чай и выпечку она проигнорировала.

– Ты имеешь ввиду что-то конкретное? Я привез двенадцать сундуков исторических реликвий, – сделав глоток, произнес Итан.

– Я про Шкатулку Тандоры. Проклятый артефакт колоссальной силы. Помнишь такую?

– Да-да, что припоминаю… – археолог сделал вид, что задумался.

– Верховный маг чуть не поседел, когда ты показал ему свою находку, – взмахнув рукой, сказала Инга.

Температура в комнате упала на несколько градусов, но археолог проигнорировал это.

– Это того стоило, – озорно улыбнувшись, сказал Найт. – Верховный сказал, что я достойный сын своего отца и внук деда.

– Да, его слова можно было истолковать именно таким образом, – невозмутимо сказал Вильгельм. – Но повторять эту похвалу в приличном обществе я бы не стал.

Перейти на страницу:

Похожие книги