Читаем Наследие. Часть 2 полностью

– Побережье – Риер… Мне нужна карта древних земель, – выкрикнул аниторн, устремляясь прочь из хранилища. Но вдруг остановился и обернулся к хозяину замка. – В твоем драконнике серые драконы…

– Да, Рагдар был одним из тех, кого дед спас…

– Он был без огня, – перебил его Риктор. – Твои драконы лишены огня, но в драконниках моего прадеда были огненные драконы. Почему?

Дальгард пожал плечами, впервые задумываясь об этом.

– Возможно, они чувствовали, как гибнут их сородичи, страх, первый полет с седоками… Я не знаю, Рик, – сдался Тибод. – Мы их холим, заботимся, драконоводам запрещено применять драконью магию без причины, и причина должна быть, не меньше, чем угроза жизни. Все так же, как и в драконниках Илейни, но огонь не проснулся… А у твоего Гора огонь есть.

– Есть, – кивнул аниторн. – И появился в положенное время. Еще одна загадка? Что-то загадки множатся с каждым днем. Карта древних земель есть? – без перехода спросил Риктор.

Дальгард помотал головой. Древних карт не сохранилось, как и многого, что могло рассказать о тех временах, когда произошло нашествие Врага. О Риере было известно лишь то, что существовали земли с таким названием, но, то ли риерцев покарали боги, то ли произошло еще что-то, но от древнего королевства осталось лишь название, которое еще изредка вспоминали в старых балладах, да можно было найти его в летописях, более поздних, чем времена нашествия. И теперь вдруг и это забвение стало казаться подозрительным, словно кто-то хотел уничтожить все, что было связано с древними землями, их властителями и… драконами.

Даже то, что уничтожались целые стаи свободных драконов начало видеться совсем в ином свете. И тем более начало казаться подозрительным то, что у тех летунов, кто жил в неволе не было огня. И чем больше времени проходило, тем реже просыпался огонь в могучих драконьих утробах. Впрочем, и самих драконов становилось все меньше. Великаны вырождались, плохо размножаясь в неволе.

– Это все начинает обретать смысл, – произнес Рик, останавливаясь посреди лестницы из не солги-камня. – Если и правда в войне с Виллианами победу помогли одержать драконы, и культ Огненных богов родился на осколках правды, то жрецы могут бояться разглашения, тогда весь культ рухнет. Но… – он потер подбородок о чем-то мучительно думая. – Сколько столетий прошло, почему от моего рода решили избавиться только недавно? Что напугало того жреца, с которым был так неосторожен мой прадед? – аниторн уселся на ступени, спрятав лицо в ладонях. Дальгард присел на несколько ступеней ниже, покорно ожидая, когда Риктор Илейни решится заговорить, чтобы помочь ему разобраться с тайнами, что так взволновали молодого господина. Наконец он поднял голову, и устало посмотрел на лорда Тибода. – Покажи печать.

Дальгард послушно расстегнул камзол, развязал тесемки, стягивавшие ворот рубахи, и, оттянув ее, обнажил левую сторону груди, где замысловатой вязью скручивались линии печати, закреплявшей клятву рода. Сейчас линии были едва заметны, больше напоминая заживший шрам. Рик протянул руку и коснулся кончиком пальца центра печати, поддаваясь случайному порыву. И Тибод, судорожно вздохнув, стиснул зубы и мучительно застонал. Линии печати прочертил всполох белого огня, выжигая ее подобно клейму. А когда сияние исчезло, на коже лорда Дальгарда проступил герб рода Илейни, сложивший хаотичные бледные переплетения в четкий рисунок.

– Мой лорд, вы призвали нас, – все еще хрипло произнес пожилой мужчина, склоняя голову.

– Призвал… – эхом откликнулся аниторн.

– Моя печать вновь наполнена силой, и вскоре каждый мужчина моего рода ощутит ее зов.

– Хорошо, мне сейчас нужны верные люди, – кивнул Риктор, принимая случившееся, как данность. – Приходит время вернуться к истокам и вспомнить, с чего все началось. Не узнав правды прошлого, мы не поймем происходящего в настоящем. Ты летишь со мной, Тибод.

– Да, господин, – Дальгард дождался, пока аниторн выйдет из тайного хода. – Я рад, что мы можем исполнить старую клятву. Временами печать начинает зудеть, но сложно понять, к чему тревога, когда сила, связывающая нас, спит.

Рик обернулся, пристально взглянув на Тибода.

– Ты давно не участвовал в Играх…

– И не участвовал бы и в этот раз, но пришли вести, что вы подниметесь в небо на своем драконе и будете бороться за Побережье. Зуд печати поднял меня тогда среди ночи, и не отпускал до тех пор, пока я не объявил, что приму участие в Играх, – ответил мужчина.

– Ты все время летел рядом со мной. Я думал, что мыслишь так же, как и я, давая другим первым проверить ловушки…

– Я следил, чтобы никто не совершил подлости, навредив вам, мой лорд. Если бы не черный туман, я бы так и остался рядом, прикрывая до тех пор, пока вы не возьмете свою награду. Побережье всегда принадлежало роду Илейни, и пришло время вернуть наследие.

– Несколько непривычно слышать от тебя «вы», – усмехнулся Рик. – Пожалуй, я хочу, чтобы мы разговаривали, как прежде. К тому же незачем другим знать о переменах. Призыв должен остаться тайной до поры.

– Как угодно моему господину, – склонил голову Дальгард.

Перейти на страницу:

Похожие книги