Читаем Наследие чародея (Изавальта - 1) полностью

- Бегом в его комнату, - хрипло приказал Калами солдатам. - Найдете там зеркало - разбейте. Найдете его самого - арестуйте и закуйте в кандалы. В кандалы, понятно?

Дрожа от ярости, Калами опустил кинжал.

- После этого обыщите весь дворец, каждую щелку. Ничто не должно от вас укрыться, ясно?

Бриджит стащила шкатулку со стола и зажала ее в кулаке на уровне пояса, стараясь, чтобы ее манипуляции не привлекали внимания.

- Я буду у себя. Доложите, как только что-то найдете, - продолжал Калами, приглаживая волосы рукой.

- Есть, сударь. - Капитан Чадек поклонился.

Бриджит опрокинула коробочку над жаровней, и шнурок упал в огонь. Его тут же охватило пламя, и Калами болезненно вздрогнул. Он обернулся и взглянул на Бриджит. Она гордо выпрямилась. Пусть смотрит! Пусть видит, что она не боится. Красные искорки сыпались во все стороны от творения Калами, а само оно чернело и превращалось в пепел. Пусть видит и это.

- Ступайте, капитан, - пробормотал Калами, не спуская глаз с Бриджит.

- Есть, сударь.

- Я пойду с вами, капитан, - быстро сказала Бриджит. - Мне необходимо сказать кое-что госпоже вдовствующей императрице по поводу верности ее лорда-чародея.

- Ей нечего сказать, капитан, - отрезал Калами. - Выполняйте приказ.

Взгляд Чадека метнулся от Бриджит к Калами и обратно. Затем он поклонился, сделал знак своим людям и увел их из комнаты; оставив Бриджит наедине с Калами в окружении крепко спящих служанок.

Калами сунул кинжал Сакры за пояс.

- В чем дело, Бриджит? - ласково спросил он. Бриджит не ответила.

- Чем это вы здесь занимались? - Калами указал на шкатулку и на жаровню, в которой догорали остатки его колдовства. Лишь несколько тонких ниток красного и белого цвета еще виднелись на углях. У валившего из жаровни дыма был отвратительный едкий запах, и Бриджит одолевал кашель.

Калами предусмотрительно преградил Бриджит путь к бегству, встав между ней и дверью. Теперь свет жаровни падал сбоку, озаряя правую половину его лица, а левую оставляя в тени. От этого глаза Калами казались черными дырами на смуглом лице.

- Что он тебе сказал?!

Через плечо Калами Бриджит взглянула на дверь. Может, и получится, но у него нож... Закричать? Еще неизвестно, поможет ли это. Однако дверь не заперта, а рядом стоит жаровня и всякие другие предметы, которые можно использовать в качестве оружия...

Бриджит отступила на шаг, незаметно придвигаясь к жаровне, в надежде, что Калами решит, будто она испугалась.

- Ты пытался наложить на меня приворотное заклятье.

- Кто тебе сказал эту глупость? - Калами стал приближаться, голос его был мягок и ласков. - Это Сакра тебе сказал?

Бриджит замерла. Неужели он до сих пор считает ее такой дурой? Неужели он до сих пор не понял, что здесь произошло?

"Воспользуйся этим, - сказала она себе. - Ты обязана это использовать!"

Калами обошел вокруг жаровни и остановился рядом с Бриджит.

- Что он сказал тебе, Бриджит? Что он тебе сказал?

Бриджит принялась наматывать на пальцы кончик воротничка.

- Да ничего особенного. Не успел. Мы были слишком заняты тем, что роняли мебель. - Она ткнула пальцем в сторону упавшей ширмы.

- Но что-то он все же сказал тебе? - Калами придвинулся еще ближе, взял Бриджит за руку, оторвал ее пальцы от воротничка и опустил вниз. - Не для того же он устроил все это представление, чтобы вы могли порезвиться?

- Нет, - согласилась Бриджит. - Наверное, не для этого.

Они сейчас стояли совсем близко друг к другу, но на этот раз Бриджит не испытала и следа того сладкого томления, которое прикосновения Калами будили в ней раньше. Вместо этого мысли ее обратились к Сакре. Где он? Что с ним?

"Только бы с ним ничего не случилось".

Калами взял другую руку Бриджит, все еще сжимавшую тонкую ткань сорочки, и осторожно разогнул ее пальцы.

- Не ошибись, Бриджит. Твоя судьба теперь неотделима от судьбы Изавальты.

Бриджит хотела сказать ему, что он слишком много себе позволяет. Он стоял слишком близко, а прикосновения его были чересчур нахальны. Но она смолчала. Это нужно вытерпеть. Если он сейчас просто уйдет, можно будет побежать к императрице и рассказать ей обо всем. Может быть, даже найти Сакру...

- Мне не привыкать к внезапным пробуждениям. - Бриджит вздернула подбородок. - Это всего лишь одно из них.

"Скорее уж можно доверять старой несчастной Медеан, чем Калами", предупреждала ее мама.

- Это Сакра сказал тебе, что я сделал для тебя заклятье? - спросил Калами, убирая прядь волос с ее плеча.

Бриджит закусила губу и отвернулась. Пусть думает что хочет.

Калами вздохнул и, к великому облегчению Бриджит, оставил ее в покое.

- Хорошо, - произнес он, закладывая руки за спину и укоризненно качая головой. - Я действительно сплел заклятье, но оно было защитным. Бриджит, пойми: каждую минуту, каждую секунду ты подвергаешься опасности. - Он махнул рукой в сторону жаровни. - Я создал этот оберег, чтобы тебя защитить. А что наделал Сакра? Он заставил тебя разрушить эту защиту.

"Сколько же лжи может уместиться на твоем языке!" Бриджит скептически скривила рот, но тут же вспомнила, что собиралась изображать невинную жертву.

Перейти на страницу:

Похожие книги