Только после этого королева Сайна принялась расспрашивать племянницу. Слухи о перевороте в Дарме уже дошли до Арсы, но не более того – пока. Во всяком случае, никто не искал беглую принцессу. Нума рассказала тётке всё, умолчав лишь об Альтахаре. При этом она ощутила укор совести за обман; а ведь и вправду, почему нельзя открыть тайну? Уж тётушка-то ни за что не выдаст её. Но по-прежнему зажатая в кулаке чешуйка вдруг зажгла руку, и Нума поняла, что это предупреждение. Пусть чудесный дракон остаётся тайной.
- Что ж, - сказала Сайна, выслушав Нуму, - ты поступила правильно, придя сюда. Здесь ты будешь в безопасности, хотя, увы, придётся тебе посидеть взаперти, чтобы никто тебя не увидел. Никто не должен знать о тебе, кроме Аэлы и твоих кузин, они не выдадут.
- А как же ваш король-супруг, тётушка? – Спросила Нума.
Сайна вздохнула, пальцы её затеребили вышивку на платье.
- Это и будет труднее всего. Не хочу сказать дурное о своём супруге, но я неплохо его знаю, и мне ведомы его слабости. Он довольно труслив и может испугаться угроз. Но будем надеяться, что мы сумеем с этим совладать.
Королева позвала двух своих дочерей и велела им помочь гостье принять ванну и одеться, как подобает. Принцессы отлично справились без помощи служанок и, наученные матерью, не задавали лишних вопросов, только всё повторяли, как им жаль остриженных кос Нумы – таких чудесных, золотисто-серебристых, совсем как у их матушки! Ещё с час они вместе выбирали наряд и, наконец, остановились на довольно простом платье из переливчатого синего шёлка, заставившем серые глаза Нумы заиграть всеми оттенками летнего неба. Аккуратно подрезанные волосы спрятали под расшитую жемчугом сетку, так, что ничего не было заметно.
Нума любила своих кузин и искренне радовалась их милой болтовне; девушки так старались развлечь её, пережившую столько ужасов, и уверяли, что не заставят её скучать. Они говорили о чудесных книгах со старинными легендами, которые можно будет почитать вместе, и о волшебных сказках, что рассказывает Аэла. А Нума тихонько сжимала в пальцах живое свидетельство из волшебной сказки, а потом спрятала чешуйку в карман на поясе.
Потом принцессы весело пообедали вместе с матерью, но в самый разгар оживлённой беседы в дверь постучали.
- Его величество! – Доложила Аэла, вытаращив глаза.
Нума побелела. Королева успокаивающе пожала её руку и поднялась.
- Я сама поговорю с его величеством.
Сайна вышла в соседнюю комнату – приёмную, где дожидался её король-супруг. С первого же взгляда на него королева поняла, что дело плохо: он находился на грани самой настоящей паники. Впрочем, пока он ещё пытался держать себя в руках, и довольно успешно.
- Итак, государыня, отчего же вы не сообщили мне о прибытии вашей племянницы?
- Нашей племянницы, - ледяным тоном поправила Сайна, но муж перебил её:
- Ну уж нет, дорогая, вашей! Если вы совсем не думаете о будущем нашего королевства, если вы желаете ему той же участи, что постигла Дарму, то, в отличие от вас, я более дальновиден. Вы пытались утаить от меня прибытие Нумы, но не думайте, что наши ворота стерегут безмозглые болваны. Стоило мне лишь узнать, что во дворце объявилась нищая девчонка с точно такими же волосами, как у вас, и я сразу понял, в чём дело.
- Вы всё сказали? По-вашему, я выгоню прочь осиротевшую дочь моего брата? Или выдам её убийцам, от которых она чудом спаслась?
- Для блага Арсы это было бы самым верным решением, но этого не потерпит ваше чувствительное женское сердце. – В тоне короля явно слышалась насмешка, за которой таился животный ужас. – Позвольте мне хотя бы поговорить с нею, и, клянусь, я вас больше не потревожу.
- О чём вы собрались с нею говорить?
- Всего лишь выражу сочувствие. Она ещё слишком юна и глупа, чтобы понять, во что может втянуть нас. Не волнуйтесь, я не стану уговаривать её пожертвовать собой, чтобы спасти Арсу. Я всё же не настолько низок.
Сайна с сомнением сжала губы и качнула головой. Потом повернулась и вышла.
- Его величество хочет поговорить с тобой, Нума, - сказала она, когда вернулась к принцессам. – Не бойся, - тихо шепнула она проходившей мимо племяннице, - я не позволю никому причинить тебе зло.
Король довольно любезно встретил Нуму, вежливо выразил ей сочувствие по поводу случившейся в Дарме трагедии. А потом резко перешёл к делу:
- Скажи, о чём ты думала, когда явилась сюда?
- Я… – Нума растерялась. – Мне просто некуда было пойти. Я надеялась, что тётушка…
- У твоей тётушки мозгов меньше, чем у куропатки, зато чересчур жалостливое сердце. Ни ты, ни она даже не подумали о последствиях. Запомни, Нума, у нас с Дармой всегда был мир, и, пусть даже там сменился правитель, я не намерен что-то менять в наших отношениях. Я не стану ввязываться в войну из-за тебя. У меня трое своих детей, и я не желаю им твоей участи. Пойми, дорогая, - добавил король, заметив, что девушка чуть ли не плачет, - я не гоню тебя и не собираюсь выдавать, но… – Он замолчал, по-видимому, не решаясь высказаться откровенно. – Надеюсь, ты сама всё понимаешь.
- Да, ваше величество, понимаю, - едва слышно ответила Нума.