Читаем Наши параллели полностью

— Что произошло? — я неопределённо дёрнула головой, желая знать подробности вчерашнего теракта.

Я смотрю на сестру, она не сразу соглашается, но всё же отворачивается, включает телевизор. По крайней мере, она делает вид, что очень увлечена какой-то программой про животных. Я веду живого и здорового Тео в комнату и закрываю дверь. Сажусь на кровать, закутываясь в кокон из пледа. Мне опять стало холодно, будто я прыгнула в снег в одном только нижнем белье. Тео не спешит начать говорить и молча обводит взглядом мою комнату. Он столько раз видел её через камеру моего телефона, а теперь изучает в живую, как и меня, очень тревожным взглядом. Никогда прежде я не видела такой эмоции на его лица — дикий страх вперемешку с сожалением. Тео вздрагивает, когда я повторяю свой вопрос, заданный ранее.

— Я не знаю кто эти люди. — отвечает парень, закрывая глаза. — Они заминировали дворец, пока все были на торжестве. А также точно знали, когда вы вернётесь.

— Значит эти люди могли входить в Уайтхолл спокойно, не вызывая подозрений? — спрашиваю я, но уже знаю, что я права.

— Кому-то было очень не выгодно, чтобы ты и Раймонд оставались у власти. — говорит Тео, а по моему телу пробегает ток. — Они также искали и Анну.

— Они хотели полностью уничтожить эту династию? — в ужасе признаю я, дрожа от волнения. Я пережила уже третье покушение на свою жизнь. — Причина вряд ли только личные отношение, так ведь? Я не сильна в политике, но, Тео, кто ещё имеет права на английский трон? — темноволосый молчит, поджав губы в тонкую линию, а я и без него давно уже знала ответ. — Шотландия.

— Верно. Шотландский принц является двоюродным племянником Раймонду.

— И тогда бы он сел сразу на два трона. Значит, среди наших людей, нашлись крысы.

— Некоторые герцоги и графы из прошотландской фракции вполне могли слить нужную информацию.

— Но никто из них не был посвящён в наши планы. — отрицательно мотаю головой я.

— Мне очень жаль. — я поднимаю голову и замечаю в глазах Тео искренность, бесконечную грусть. Они больше не блестят, так задорно как у лиса, а на лице друга больше не играет та хитрая плутовская улыбка. — Ты успела сбежать?

— Да, меня и Полин затолкали в карету и увезли обратно в Вестминстерское аббатство. — я крепко сжала кулаки. — Я видела, тебя ранили. Ты выжил? — спросила я с надеждой.

— Нет. — он садиться рядом со мной и касается моего плеча. — Теперь я точно знаю, что будет, если умрёшь в той параллели. Я не могу больше вернуться туда, как бы не пытался. И ещё вот это.

Парень приподнимает футболку, и я ахаю от ужаса. Я помню, как вчера он зажимал это место на животе рукой, перед тем как упасть. Теперь же на этом месте была страшная сине-фиолетовая гематома, как-будто кто-то бил Тео несколько часов без остановок только в одно место. Я осторожно едва касаюсь подушечками пальцев большого синяка, и Тео морщиться от боли, но ничего не говорит. Это невозможно. Ни повреждения, ни усталость ничего не чувствуется в другой параллели. Я точно помню, что когда ужасно уставала, работая на побегушках у Марии, то в первой параллели меня не преследовала боль в мышцах.

Дверь открывается и на пороге стоит Эмбер. Я резко одёргиваю руку от торса молодого человека. Она бегает взглядом по нам, а потом безропотно входит в мою комнату. Тео опускает края футболки, чтобы моя сестра не видела гематому.

— Прошу тебя, Эмбер, стучи в следующий раз. — предупреждающе говорю я.

— Я не планировала застать вас в компрометирующей ситуации. — признаётся она. — И всё же, чем это вы таким занимаетесь? Почему ты психовала с утра-пораньше? Что за секреты и откуда, у тебя, эта штука?

Эмбер кивает на Тео. Значит она всё видела. Меня поражает дотошность сестры до глубины души, а её умение лезть в чужое личное пространство, определённо, можно назвать её суперспособностью. Я не могу сказать ей правду. Никому не могу сказать. И только один-единственный Тео понимает меня. Это до боли странно. Я вру всем своим близким и родным людям, и лишь ему говорю правду. Всегда говорила только правду. Я врала родителям, Раймонду, Зои, Кэрол, Калебу и большому количеству других людей, что меня уже начинало тошнить от самой себя. Порой я сама запутывалась в своём вранье, ведь для лжи нужна очень хорошая память.

— Что молчим? — добивает меня сестра, но я просто не могу объяснить происходящее. — У тебя есть секреты от меня, Грейс?

— Секреты есть у всех, Эмбер. — отвечает ей Тео, и я очень благодарна ему, но это моя сестра, и я должна с ней разобраться сама.

— Слушай, — я привлекаю ей внимание к себе, — это очень сложно и долго объяснять…

— Я никуда не спешу. — перебивает меня сестра.

— А я спешу. — более твёрдо отвечаю я. — Тео прав. Я имею право на личную жизнь и секреты, которыми не должна делиться. Я готова рассказать тебя всё, ты же знаешь, что я доверяю тебе, Эмбер, но эта тема касается только меня и его. — я указываю на рядом сидящего со мной молодого человека.

Перейти на страницу:

Похожие книги