Читаем Нашествие упырей полностью

Я почувствовал, что краснею.

— Я… я не знаю, — пробормотал я. — Может быть.

— Может быть! — издевательски пропищал, Фрэнк. Бадди снова расхохотался.

— Фрэнк, не желаешь прочесть нам свою работу следующим? — грозно спросила миссис Вебстер.

У Фрэнка отвисла челюсть.

— Она, того… не совсем закончена.

Миссис Вебстер перегнулась через стол.

— И о чем же твое эссе? — спросила она.

Фрэнк помялся и, наконец, выдал:

— Без понятия.

Весь класс покатился со смеху. Фрэнк попытался сохранить скорбную мину, но, в конце концов, тоже рассмеялся.

Миссис Вебстер покачала головой.

— По-моему, не смешно, — буркнула она.

И повернулась ко мне:

— Дочитывай свое сочинение, Спенсер. Может, это вдохновит Фрэнка.

Фрэнк испустил громкий стон.

Миссис Вебстер проигнорировала его и сделала мне знак читать.

Почему я не могу быть так же крут, как Фрэнк с Бадди? — спросил я себя.

Они же полные тупицы. За всю свою жизнь они ровным счетом ничего не сделали. Они проводят весь день за болтовней и дуракавалянием.

И их все любят. Все считают их самыми классными парнями в школе.

Я бы тоже хотел быть классным. Я хотел бы веселить ребят. А не стоять тут, слушая училкины дифирамбы о том, какой я умница-разумница.

И отвечать на вопрос, хочу ли я стать писателем.

Можно ли выставиться более неклассным?

Я глянул на Фрэнка. Хоть он и сидит в заднем ряду, его далеко видать. Благо он на голову выше всех.

Фрэнк — здоровенный, мускулистый крепыш.

Я — невысокий, щуплый и ношу очки.

Уж такой я есть, подумал я, мозгляк и умница-разумница.

Я опять почувствовал, что краснею. Я поднял страницы к глазам, одновременно прикрыв ими лицо.

Все в Хайгрэве знают о кладбищенских упырях. Кое-кто из ребят рассказал мне о них, как только наша семья сюда переехала.

Они сказали, что умершие, похороненные на кладбище Хайгрэйва, не смогли упокоиться. Именно потому, что кладбище расположено так высоко.

Неупокоенные мертвецы превратились в злобных упырей. Гниющие и распадающиеся, поднимаются они из своих могил. Они не ведают сна. Они могут лишь бродить по кладбищу и с тоскою взирать на дома внизу.

По ночам их стоны и завывания плывут над городом. И если вы хорошенько приглядитесь, то сможете их увидеть. Увидеть, как они бредут сквозь окутавший холм туман.

А если вы осмелитесь подняться туда ночью, упыри…

Прозвенел звонок.

Захлопывались учебники. Стоял шум и гам.

— Спасибо, Спенсер. Жаль, что ты не успел дочитать. Но все равно — работа блестящая. — Миссис Вебстер вскочила на ноги. — Ладно, ребята, на сегодня все.

Ей пришлось повысить голос, чтобы перекричать общий галдеж и скрип отодвигаемых стульев.

— Но Спенсер подал мне отличную идею! — прокричала она.

В классе повисла тишина.

— Завтра захватите из дома еду и наденьте походные ботинки, — велела миссис Вебстер. — Завтра мы все отправляемся на кладбище!

— Это еще зачем? — воскликнул кто-то.

Глаза учительницы сверкнули:

— Чтобы созывать упырей!

<p>2</p>

— Что такое «метаморфозы»? — спросил Джейсон.

Папа, прищурившись, посмотрел на него через стол.

— Что, прости?

— Что такое «метаморфозы»? — повторил братишка.

Рядом с ним Реми и Шарлотта тыкали друг дружку бобовыми стручками — жалкая пародия на дуэль на шпагах. Мама стояла на другом конце кухни, беседуя по телефону.

Я сунул в рот полную вилку картофельного пюре и взвыл от боли:

— Уй! Горячо!

Папа полез в картонное ведерко за второй куриной ножкой.

— Метаморфозы? Где ты это слово услышал, Джейсон?

Джейсон пригладил свои каштановые кудри и пожал плечами.

— Не знаю.

— Ну, это значит «изменения», — пояснил папа. — Когда одно меняется на другое.

— Это как одежду менять? — спросил Джейсон.

— Реми! Шарлотта! А ну кончайте играть с едой! — прикрикнула мама.

— Нет, — ответил папа, помахав куриной ножкой перед лицом. — Это как гусеница изменяется и превращается в бабочку. Вот это и есть метаморфоза.

— А, — только и ответил Джейсон.

— А почему ты спросил? — спохватился папа.

Джейсон пожал плечами:

— Убей — не знаю.

— Наверное, в мультиках услышал, — предположил я.

Джейсон со всей дури пнул меня под столом.

— Оу! — вскрикнул я. — Зачем ты это сделал?

— Мне это нравится, — ответил он.

Реми и Шарлотта сочли это весьма забавным. Они расхохотались, после чего принялись пырять друг дружку стручками с новой силой.

— Хватит! Хватит! — завопила мама. — Это вам не оружие!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Звездная месть
Звездная месть

Лихим 90-м посвящается...Фантастический роман-эпопея в пяти томах «Звёздная месть» (1990—1995), написанный в жанре «патриотической фантастики» — грандиозное эпическое полотно (полный текст 2500 страниц, общий тираж — свыше 10 миллионов экземпляров). События разворачиваются в ХХV-ХХХ веках будущего. Вместе с апогеем развития цивилизации наступает апогей её вырождения. Могущество Земной Цивилизации неизмеримо. Степень её духовной деградации ещё выше. Сверхкрутой сюжет, нетрадиционные повороты событий, десятки измерений, сотни пространств, три Вселенные, всепланетные и всепространственные войны. Герой романа, космодесантник, прошедший через все круги ада, после мучительных размышлений приходит к выводу – для спасения цивилизации необходимо свержение правящего на Земле режима. Он свергает его, захватывает власть во всей Звездной Федерации. А когда приходит победа в нашу Вселенную вторгаются полчища из иных миров (правители Земной Федерации готовили их вторжение). По необычности сюжета (фактически запретного для других авторов), накалу страстей, фантазии, философичности и психологизму "Звёздная Месть" не имеет ничего равного в отечественной и мировой литературе. Роман-эпопея состоит из пяти самостоятельных романов: "Ангел Возмездия", "Бунт Вурдалаков" ("вурдалаки" – биохимеры, которыми земляне населили "закрытые" миры), "Погружение во Мрак", "Вторжение из Ада" ("ад" – Иная Вселенная), "Меч Вседержителя". Также представлены популярные в среде читателей романы «Бойня» и «Сатанинское зелье».

Юрий Дмитриевич Петухов

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика