Читаем Нашествие. Мститель полностью

Псы кинулись без лая, Ксандр с Вацлавом выхватили ножи. Сзади заорали — один из зверей все-таки до кого-то дотянулся, и теперь клубок из тел катился, приминая ярко зеленую траву. Рычание, крики. Земляне пытались оттащить пса от своего товарища. Ксандр деловито прикончил двоих зверей, еще одного достал Вацлав, и лишь после этого командиры бросились на подмогу подчиненным. Шум стоял… Уже выдали себя, с головой выдали!

Ксандр выстрелил в воняющий собачьей шерстью комок, не беспокоясь о человеке. Тот все равно уже мертв — вытаскивать раненого нет времени. Пес взвизгнул, совсем как земной, и затих. Кто-то нагнулся, чтобы стащить его с товарища.

— Отставить! — приказал Вацлав. — Вперед!

Охрана не спешила на вопли, занятая чужаками, штурмующими ворота. Без передышки бахали взрывы, ухали выстрелы, трещали пулеметы. Ксандр перевел разрядник в боевой режим и потрусил к дому, прижался к стене, дожидаясь остальных, заглянул в окно и кивнул Вацлаву. Тот локтем вышиб стекло и пригнулся, защищаясь от осколков. Ксандр подтянулся и скользнул в неохраняемую комнату. За ним последовали остальные.

Хрустя осколками и не обращая внимания на обстановку, отряд ломанулся к двери. Ксандр загородил выход, оттеснил землян в середину комнаты и выглянул в коридор. Навстречу ему несся охранник Махов — здоровенный беловолосый сайдонец. Ксандр уложил его из револьвера и жестом показал своим: за мной.

В коридоре один из землян отстал — пытался снять со стены часы в золоченом корпусе. Его прошили пули охраны. Троих замешкавшихся земляков Ксандр оставил сторожить подъем, а сам с Вацлавом рванул в покои Сморта.

Второй этаж охранялся скверно, лишь перед двустворчатой дверью в спальню коменданта замерло двое берсеров. Они слышали выстрелы и приготовились дать бой. Едва Ксандр вырулил из-за поворота, направили на него разрядники, один охранник даже успел нажать на спусковой крючок, но метательные ножи Ксандра его опередили — алая молния с треском врезалась в потолок. Схватившись за рукоятки, торчащие из шей, охранники захрипели и сползли на пол.

Снизу, на лестнице, началась пальба.

Ксандр с Вацлавом распахнули двери и, перекатившись, влетели в спальню. Единственный выстрел коменданта ушел «в молоко», второй раз выстрелить Сморт не успел: Ксандр вырвал у него из рук скорч.

— Кто вы?! Повстанцы? — Сморт на четвереньках пробежал свою необъятную кровать, сминая шелковые простыни, забился в угол. — Что вам нужно?!

И осекся — узнал Ксандра. Лицо толстяка покрылось потом, губы побелели. В длинной ночной рубашке с кружевными манжетами он выглядел героем третьесортного водевиля. Вацлав захлопнул дверь, вместо щеколды использовав длиннющий меч, снял его со стены. Хорошо, Сморт не догадался этого сделать!

Распахнулась узкая дверь в стене, и из сверкающего кафелем санузла выглянул черноволосый юнец.

— Ага! — Вацлав ухватил парня за волосы и выволок в комнату. Швырнул на кровать. — Дружок твой?

Юнец трясся. Он был абсолютно наг — стройный вархан, не разменявший второй десяток. Хорошие нравы в клане берМахов!

Вацлав прицелился в юношу. Парень беззвучно заплакал.

Сморт берМах поджал губы и отвернулся к стене — пытался сохранить достоинство.

За окнами шел бой, и Ксандр надеялся, что капитану Фролу удастся взять резиденцию, иначе они с Вацлавом окажутся в западне. Внезапно у него резко заложило уши, как на большой глубине. Схватился за голову Сморт берМах; забыв о направленном на него оружии, заскулил юнец на кровати, пошатнулся Вацлав. Раздался звук — столь низкий, что слышать его удавалось скорее кожей и костями, этакая неуловимая всепроникающая вибрация.

<p>ГЛАВА 19</p><p>СИБ</p>

Ксандр выронил разрядник, но никто не бросился его поднимать.

Во дворе прекратилась пальба, хором взвыли псы. Закричал человек, его безумный вопль подхватили другие. Вацлав рухнул на колени, нос зажал — пытался выровнять давление, как ныряльщик. Сморт берМах закатил глаза и обмяк. Юнец, похоже, вырубился еще раньше. Ксандр держался. Он не понимал, что заставляет его быть в сознании: сила воли, упрямство или долг перед берГронами.

Вацлав скрипел зубами — размеренно и механически, будто пережевывал собственный язык. Ксандр склонился к приятелю, все еще зажимавшему нос, хлопнул по щеке. Глаза у Вацлава были пустые, как у манкурата. «А вдруг — Забвение? — в ужасе подумал Ксандр. — И теперь все мы потеряем себя?!» Он примерился и ударил Вацлава сильнее, так, чтобы челюсти клацнули.

— Х-х… — Вацлав захрипел, ухватился за горло, словно желая вытолкнуть слово. — Хватит.

— Берем Сморта, — речь и движения даже Ксандру давались с трудом. — И уходим. Отступаем к Центавросу. Надеюсь, охрана… пока не оклемалась.

— Глянь… он жирный. Тя… желый. — Вацлав с трудом поднялся на ноги. — А меня будто через мясорубку…

— Меня — тоже.

Перейти на страницу:

Похожие книги