— Договаривайте кокетка? Да, я всегда кокетничаю с теми, кто мне нравитс. Это всем известно, и я этого отнюдь не скрываю, но вы убедитесь, что мое кокетство совершенно бесстрастно, и это дает мне возможность сохранять.., или возвращать себе друзей, никогда не теряя их окончательно, и удерживать их всех около себя. Ее загаженная мысль, казалось, говорила-«Будьте спокойны и не слишком самоуверенны, не обольщайтесь — вам ведь достанется не больше, чем другим».
Он ответил:
— Это называется предупреждать своих гостей о всех опасностях, которым они здесь подвергаются Она открыла ему путь для разговора о ней Он этим воспользовался. Он начал с комплиментов и убедился, что она их любит; потом подстрекнул ее женское любопытство, рассказав о том, что говорят о ней в различных кругах общества, где он бывает Она слегка встревожилась и не могла скрыть, что это ее интересует, хотя и старалась проявить полное равнодушие к тому, что могут думать об ее образе жизни и вкусах Он рисовал ей лестный портрет женщины независимой, умной, незаурядной и обаятельной, которая окружила себя талантами и вместе с тем осталась безукоризненно светской Она отклоняла его комплименты с улыбкой, потому что, в сущности, была польщена; она отнекивалась, но от души забавлялась всеми подробностями, которые он сообщал, и шутя требовала все новых и новых, искусно выпытывая их с какою-то чувственной жадностью к лести.
Он думал, глядя на нее: «В сущности, это просто дитя, как и все женщины» И он закончил красивой фразой, воздав хвалу ее подлинной любви к искусству, столь редкой у женщин Тогда она неожиданно приняла насмешливый тон в духе той французской лукавой веселости, которая, по-видимому, является самой сущностью нашей нации Мариоль ее перехвалил. Она дала ему понять, что она не дурочка — Право же, — сказала она, — признаюсь вам, я и сама не знаю, что я люблю: искусство или художников.
Он возразил:
— Как можно любить художников, не любя самого искусства?
— Они иной раз интереснее светских людей.
— Да, но зато и недостатки их сказываются резче.
— Это правда — Значит, музыку вы не любите? Она вдруг опять стала серьезной — О нет! Музыку я обожаю Я, кажется, люблю ее больше всего на свете Тем не менее Масиваль убежден, что я в ней ровно ничего не понимаю.
— Он вам так сказал?
— Нет, он так думает — А откуда вы это знаете?
— О, мы, женщины, если чего-нибудь и не знаем, то почти всегда догадываемся!
— Итак, Масиваль считает, что вы ничего не понимаете в музыке?
— Я в этом уверена Я чувствую это хотя бы по тому, как он мне ее объясняет, как подчеркивает оттенки, а сам в то же время, вероятно, думает: «Все равно бесполезно; я это делаю только потому, что вы очень милы».
— А ведь он мне говорил, что во всем Париже не бывает таких прекрасных музыкальных вечеров, как у вас.
— Да, благодаря ему.
— А литературу вы не любите?
— Очень люблю и даже осмеливаюсь думать, что хорошо в ней разбираюсь, вопреки мнению Ламарта.
— Который тоже считает, что вы в ней ничего не понимаете?
— Разумеется.
— И который тоже не говорил вам об этом?
— Простите, он-то говорил. Он полагает, что некоторые женщины могут тонко а верно понимать выраженные чувства, жизненность действующих лиц, психологию вообще, но что им совершенно не дано ценить самое главное в его мастерстве: искусство. Когда он произносит слово «искусство», не остается ничего другого, как гнать его вон из дома.
Мариоль спросил, улыбаясь:
— А вы какого мнения?
Она немного подумала, потом пристально посмотрела на него, чтобы убедиться, что он действительно расположен ее выслушать и понять.
— У меня на этот счет особое мнение. Я думаю, что чувство.., чувство
— вы меня понимаете? — может раскрыть ум женщины для восприятия всего, что хотите, но только обычно это в нем не удерживается. Вы меня поняли?
— Не совсем.