Читаем Наше пересечение полностью

– Впервые слышу, чтобы ты так сразу сдавался. Фуэнтес, ты самый упёртый осел на всем белом свете. Как так вышло, что ты опустил руки и позволил жизни схватить тебя за яйца?

– Очень смешно, – закатываю глаза.

– Я серьёзно. Ты решишь эту проблему. Вы вместе решите. В конце концов, если у вас ничего не выйдет, то ты можешь просто украсть её и увезти в Испанию в багажнике. Я могу помочь, – мне даже не нужно видеть его сейчас, потому что я итак знаю, что этот придурок играет бровями.

– Я думал об этом, но она хочет навсегда распрощаться с ним, а не убегать всю жизнь. Поэтому мы всё ещё здесь, – я замираю и с неохотой выдаю: – Ну, это вообще-то не полностью вся причина, есть ещё кое-что.

Я думал о том, чтобы рассказать о беременности Грейс Марии, когда та только позвонила, но после первый секунд я понял, что у неё сегодня не то настроение для сюрпризов. Но Даниэлю мне всё-таки хотелось поделиться своим счастьем. Он мне почти как брат, и я верил в то, что он порадуется за нас, в отличие от той же Марии-терминатора.

– Да? И ты, я так понимаю, собираешься мне рассказать?

– Верно. Но ты должен поклясться, что Мария не узнает об этом. Я сам расскажу ей, когда настанет время.

– Без проблем, мужик, – соглашается Даниэль.

Переведя дыхание, я закрываю глаза, чтобы не видеть лицо Даниэля перед собой, которое выдаёт мой мозг.

– Грейс беременна. И она уже на пятом месяце, а значит, что совсем скоро у меня будет сын.

Сначала он молчит, а затем оглушает меня:

– Что, блять, ты только что сказал? Ты накуренный? Какие пять месяцев?

– Элементарные. Просто это было не так заметно, и она сама только недавно узнала.

– Не так заметно? Ты издеваешься? Да она же на шар должна быть похожей! Вспомни свою маму, когда та была беременна Марией. Она была… ну, хм, ты понял.

– Я понял тебя, Даниэль. И я в точно таком же шоке. Но врач сказал, что это нормально, потому что Грейс сама по себе очень маленькая. И, поверь мне, когда мы приедем в Испанию, ты увидишь шар на месте Грейс. Уже сейчас она приобретает его формы. Но только попробуй сказать ей об этом, и я выбью твои мозги, понял?

– Да понял-понял, – хохочет Даниэль. – Вот черт, это серьёзно происходит с тобой? Ты серьёзно станешь отцом?

Я улыбаюсь в потолок.

– Да, дружище. Я буду отцом.

– Поздравляю тебя. Ты заслужил это после всего дерьма, что навалилось на тебя, – он замолкает и переводит дыхание, чтобы потом спокойно добавить: – Думаю, Алисия бы тоже была за тебя счастлива.

– Жаль, что она не увидит его.

– Ага…

– Мария в порядке? – перевожу тему на более не напряжённую. – Она так вылетела, что я боюсь за жителей всей Испании.

– С ней всё в порядке. Мы сейчас у моих родителей, и я слышал, как мама перехватила её прежде, чем та успела выскочить из дома, – расслабленно говорит Даниэль.

– На твоём месте я бы переживал за душевное состояние матери. Мария бывает убийственно агрессивной.

– Всё нормально. Ты же знаешь испанских женщин. Мама с самого начала дала понять Марии, что ей плевать на биполярное расстройство, и она не позволит ей так с собой разговаривать.

– Это то, что ей как раз нужно: чтобы её считали такой же, как и все.

– Я тоже так считаю, – соглашается Даниэль. – Тогда до скорого?

– До скорого. Впредь постараюсь быть на связи, – обещаю ему и сбрасываю трубку.

Разговор с Даниэлем дал мне какой-то толчок, чтобы сразу же позвонить Грейс. Она отвечает практически сразу:

– Что надо? – рявкнула она.

– Всё настолько дерьмово? – снисходительно спрашиваю её. Она обещала мне нервничать меньше, но с такой жизненной ситуацией, в которую мы оба попали, я не представляю, как же ей тяжело сдерживать обещание.

Я слышу тихий всхлип, который раздирает меня изнутри.

– Мы в заднице, Диего. Кажется, я навсегда буду его марионеткой.

Тяжело вздыхаю, и пытаюсь успокоить нарастающее желание врезать Вильяму за то, что он так доводит её.

– Малышка, мы что-нибудь придумаем. Он сто процентов где-то что-то оставил. Этот урод пусть и умён, но не идеален. Нельзя проделывать все махинации и не оставить следов. Это нереально.

– Ну, значит он вот такой вот феномен. Абсолютно всё, понимаешь, скинуто на меня и мать. Может мне тоже сдохнуть? – в отчаянии кричит она.

– Только попробуй. Я вышибу врата в рай только для того, чтобы надрать твою хорошую задницу, – непроизвольно срываюсь на крик, сжимаю руки в кулаки.

– Боюсь, что меня туда тоже никто не пустит, – хмыкает Грейс.

– Не говори глупости, может ты…

– Диего, – перебиваю она. – У меня плохое предчувствие.

– Это неудивительно. Сейчас творится всякая хрень в нашей жизни, но я обещаю, что что-нибудь придумаю. Или… ты не об этом, да? Грейс? Что-то с нашим сыном?

– В офисе никого нет.

– И что? – недоуменно спрашиваю я, перекатываясь на бок, чтобы встать с кровати. – А. Ты про то, что рабочий день ещё идёт? Тебе ли не без разницы, Грейс? Отпусти бедняг. Они заслужили это хотя бы тем, что работают на твоего отца.

– Я не об этом. Можешь быть серьёзным сейчас, пожалуйста? – ворчит Грейс.

– В чём дело?

– Я слышу шаги отца. Он почти рядом. Диего, слушай меня внимательно. Открой мой ноутбук. Быстрее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Нет ничего невозможного

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература