Внимательный читатель обратит внимание на то, что Вадим Валерианович пишет фамилии наших ученых и литераторов непременно с инициалами или с полными именами…… Не мог я согласиться в вопросе о русском «невоевании» с монголами. Кто был Батый? Не он ли опустошил Русь вплоть до Галича Мерьского, как говорит летопись?.. Тот же Тохтамыш вскоре напал на Москву, и Донскому пришлось бежать.
По предложению Кожинова я впервые попытал свои силы в переводах. Неудачно. Не справился с переводом стихотворения Виктора Дыка. Вадим Валерианович сделал такое заключение.
2/II 83.
Перевод не очень удался; раз уж Вы собираетесь в Москву, поговорим при встрече. Письмо со стихами я не получил, увы.
Приезжайте не 12.2, а 14.2 — т. к. 12.2 меня не будет в Москве. Если 14-го не выходит, известите о другом дне (а то мало ли как сложится жизнь).
Хочу рекомендовать Вам книгу Бориса Тарасова «Паскаль», изданную в 1982 (или, м. б., 1980?) году в серии «Жизнь замечательных людей». Это, без сомнения, лучшая книга всей этой серии и вообще большое культурное событие. Между прочим, Борис Тарасов уже лет 15 живет в достаточно глухой деревне в 120 км от Москвы. Дети его (старшему около 15) не знают, что такое телевизор или хотя бы метро и т. д. Но это между прочим.
Всего Вам доброго. До встречи.
О злополучном (для меня) Дыке при встрече мы как-то забыли, поэтому Вадим Валерианович напоминает о нем в письме от 10/III 83 г.