Жанетта. Теперь ты можешь войти.
В ту минуту, когда он медленно входит в комнату, занавес падает.
Четвертый акт
Та же декорация, что и в первом акте. Прошла неделя. Время — послеобеденное. Фредерик лежит на диване, обхватив руками голову. Отец расхаживает по комнате, бросая на него враждебные взгляды. Входит Люсьен, отец бросается к нему.
Отец. Повозка здесь?
Люсьен. Да.
Отец. Хорошо.
Люсьен. Ну, у тебя разговор поддерживается сам собой.
Отец. Юлия чуть не умерла? Ладно! Но со вчерашнего дня она вне опасности. Я думал — теперь он разговорится. По-прежнему ничего!
Люсьен
Отец. Я очень рад, что они сматываются. Я определенно предпочитаю беседовать сам с собой. По крайней мере знаешь, что к чему.
Люсьен. Не могу.
Отец. Я выгляжу спокойным, но я на пределе.
Люсьен. Правду сказать, этот номер с музыкой не слишком-то деликатен. Вы, очевидно, в курсе, но по логике вещей мы не должны были бы его слышать, потому что замок слишком далеко. Она, по-видимому, распорядилась поместить оркестр на окраине парка для полной уверенности, что мы его услышим. Это, должно быть, роскошная свадьба. У решетки парка стоят пять «ситроенов». Господин Азариас имеет большие связи.
Отец
Люсьен. У Вирона.
Отец
Люсьен. Так на что же ты жалуешься?
Отец. На поступок.
Люсьен. Его ты тоже переваришь.
Отец. Никогда. Я добрый малый, но злопамятен, как слон. Я не прощаю. Меня считают простофилей, я молчу. Пройдет пятьдесят лет, и я рассчитаюсь со своим погонщиком.
Люсьен. Но ведь для тебя-то было бы все едино.
Отец
Люсьен. Что именно?
Отец. Мой сюртук.
Люсьен. Конечно.
Отец. Ну, много чести для них. Я ведь знался с отцом этого Азариаса.
Люсьен. А теперь он знается с твоей дочерью. Вы квиты.
Отец. Ты все издеваешься. А у меня вот где это сидит
Люсьен. Поди и прекрати ее сам.
Отец. Не дождутся! Пусть неделю играют — я неделю буду глухим! Музыканты устанут раньше, чем я. Как ты думаешь, во что им обходится такой оркестр каждый день? Их по меньшей мере шесть. Если прикинуть по сотне франков на человека, подсчитай сам, во что им влетит эта милая шуточка.