Читаем Народные повести и рассказы Южной Индии полностью

<p>15. Не суди по себе обо всех</p>

Однажды Райя спросил придворного брадобрея, как живется его подданным.

— Ваше величество, — ответил брадобрей, — среди них нет ни одного человека столь бедного, чтобы у него не было куска золота величиной с лимон.

Об этих словах узнал Аппаджи, и, когда брадобрей отправился получать жалованье, он вытащил у него из ларца кусок золота величиной с лимон и сказал императору.

— Спросите брадобрея еще раз, как живется вашим подданным. Он, конечно, ответит, что все они бедствуют. Мы видим мир таким, каково о нем наше представление. Людям свойственно полагать, будто то, что есть у них, есть и у всех других, а чего нет у них — нет и у других. В своем заблуждении ваш брадобрей судит обо всех по себе.

Император последовал его совету.

— Почему вы об этом спрашиваете, махараджа? — грустно вздохнул брадобрей. — Люди только прикидываются богачами, а на самом деле у них нет даже куска золота величиной с лимон.

Император похвалил Аппаджи за ум и велел вернуть брадобрею его золото.

<p>16. Ученые ничтожества</p>

Жили в северной стране пятеро ученых. Один из них с десяти до тридцати лет изучал только логику — и ничего больше. Другой овладел наукой о языке. Третий преуспел в танцах и музыке. Четвертый в совершенстве постиг искусство гадания. Пятый же врачевал недуги. Все впятером они отправились на юг в надежде нажить богатство и выгодно жениться.

Райя принял их в своем дворце, и каждый из пятерых в полном блеске показал свои способности.

— Какие умные люди! — сказал Райя.

— О государь! — воскликнул Аппаджи. — Есть справедливая пословица: «Из книжной тыквы кари[47] не приготовишь». Их знания — книжные знания. Может быть, они и великие знатоки в том, что изучали, но не сомневаюсь, что в повседневной жизни они окажутся не менее великими глупцами. Поручите-ка им приготовить себе обед.

Вняв его совету, император велел им сварить обед.

Пятеро ученых, укрывшись в тени большого дерева, принялись за дело. Подосланные Аппаджи соглядатаи наблюдали за каждым их движением, чтобы потом донести обо всем императору.

Знаток музыки и танцев поставил глиняный горшок на огонь и замурлыкал какую-то песенку. Мыслитель-логик набрал на пальмовый лист масла и стал размышлять: «Что же первооснова — масло или лист?» В поисках ответа на этот вопрос он перевернул пальмовый лист, и масло пролилось на землю.

— Ого! — вскричал он с видом человека, совершившего великое открытие. Стало быть, первооснова — пальмовый лист.

Языковед отправился покупать творог.

Услышав, как молочница кричит: «Кому твоооорогу! Кому твоооорогу!», он начал выговаривать ей за то, что она растягивает гласные. Они долго бранились и ссорились, и языковед возвратился без творога. Прорицатель полез на дерево, чтобы нарвать листьев. Услышав, однако, цоканье ящерицы, он решил, что это недобрая примета, и спустился с пустыми руками. Лекарь перебрал овощи и отверг все по разным причинам: от пизанга-де бывают ветры, от картофеля — несварение желудка, бобы — слишком тяже-лая пища. Услышав, что вода в горшке забурлила, знаток музыки и танцев принялся отбивать ритм. Но он никак не мог попасть в такт и в сердцах грохнул горшок оземь.

Так пятеро ученых возвратились во дворец голодные.

Соглядатаи доложили обо всем Аппаджи, а главный советник передал их рассказ Райе.

— Чего вы достигнете в жизни, если даже не умеете приготовить себе обед? — сказал император ученым ничтожествам и, щедро наградив их деньгами и золотом, отпустил восвояси.

<p>17. Как Аппаджи растолковал намеки девушек</p>

Однажды, во время охоты, Райя сделал привал на берегу.

Мимо проходили три девушки.

— Ножки что веточки, — сказала одна из них, глядя вверх на смоковницу.

— Крылья что листочки, — подхватила другая.

А третья вымолвила:

— Рот что плод.

Райя никак не мог уразуметь их слов. Он рассказал на государственном совете об услышанном и спросил мнение советников.

Никто не мог растолковать смысл этих слов, и только Аппаджи сказал:

— О государь! Девушки, по всей вероятности, говорили о попугае, который сидел на смоковнице. Первая из них уподобила его лапки веточкам. Вторая его крылья листьям. А третья сравнила цвет его рта с плодами дерева.

Райя велел позвать трех девушек во дворец и, когда убедился, что Аппаджи растолковал их слова правильно, похвалил своего главного советника за сметливость и догадливость.

<p>18. Как узнать падишаха</p>

Желая воздать должные почести мудрости и уму Аппаджи, делийский падишах направил Райе письмо с просьбой прислать к нему главного советника виджаянагарской империи. Не сомневаясь, что человеку столь достойному будет оказан достойный прием, Райя решил исполнить желание падишаха.

Когда Аппаджи явился на заседание государственного совета в Дели, на троне сидел главный советник в падишахских одеждах, сам же делийский падишах, наряженный главным советником, сидел вместе с другими советниками.

Войдя в тронный зал, Аппаджи не раздумывая поклонился истинному падишаху и разложил перед ним свои дары.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика