Читаем Наркодрянь полностью

Они бросали туши в небольшой грузовой лифт. А лифт доставлял мясо на второй этаж — прямо на кухню, где оно попадало в руки шеф-повара и расфасовывалось по холодильникам. Вообще-то сам Лич потреблял только свежий продукт, а замороженные туши предназначались для его «гвардейцев».

Бак пнул по дороге задний скат, щелкнул замком и потянул на себя тяжелую дверь рефрижератора. И тотчас ему в живот больно уперлось что-то твердое. Бак тревожно скосил глаза и обнаружил, что пупок его подпирает ствол автоматической винтовки с глушителем. Подняв изумленный взор кверху, Хиппи наткнулся на встречный взгляд восхитительных в своей чистоте бирюзовых глаз. Такие глаза встречаются только у младенцев и патологоанатомов. Но на сей раз они украшали лицо русоволосого гиганта.

Бак совершил еще одну созерцательную экскурсию и не без трепета обнаружил, что указательный палец голубоглазого уже ровно на четверть утопил спусковой крючок и нисколько не дрожит при этом.

— Нажать? — доброжелательно осведомился он.

— Не надо, — жалобно, но неубедительно промямлил Бак, а потому быстро добавил: — Здесь хорошая ак… к… кустика.

— Весомый аргумент, — согласился голубоглазый. — Но у меня и глушитель хороший.

— Все равно — будет слышно.

— Мне нравится логичность твоих умозаключений, — смягчился собеседник. — А дергаться не будешь, Хиппи?

— Нет, — твердо заверил Бак.

Голубоглазый легонько отстранил его стволом и мягко спрыгнул на пол. Вслед за ним, ежась от холода, десантировались еще трое в бронежилетах и шлемах с пуленепробиваемыми стеклами. Бак особо к ним и не присматривался: мешал ствол винтовки, по-прежнему упиравшийся в живот. Между тем владелец винтовки продолжил прерванную беседу:

— С кем разгружаешь мясо?

— С пом… помощником повара.

— Еще кто?

— Больше никого.

— Вы поднимаетесь тем же лифтом?

— Не-ет. Вон по той лесенке, через коридор на кухню.

— Кто, кроме повара, есть на кухне?

— Никого, он один.

— А на кухне есть телекамера?

Бак, пораженный такой осведомленностью, только захлопал ресницами.

— Не слышу ответа, — подстегнул его собеседник.

— Да… как и везде.

— Почему здесь нет?

Бак пожал плечами.

— Послушай, — вмешался в разговор парень с большим ранцем за спиной. В том коридоре, через который вы поднимаетесь на кухню, случайно нет телекабеля? — голос его из-под шлема звучал глухо, но достаточно внятно.

— Есть, тот самый, что ведет к камере на кухне.

Голубоглазый переглянулся с товарищем, но взгляд его остался бесстрастным. А тот, с ранцем, похлопал Бака по плечу:

— Наблюдательный парень, мне это импонирует.

— А вы не будете меня убивать? — проклацал зубами Бак наболевший вопрос.

— А что еще прикажешь с тобой делать? — удивился голубоглазый.

— Там, в углу, есть большие мешки. Засуньте меня в мешок, завяжите и закройте в фургоне. Он изнутри не отпирается.

— Ай да голова, — одобрительно причмокнул голубоглазый, — золото! Но ты ведь начнешь потом болтать?

— Не-не-не, — горячо заверил Бак. — И… потом, вы ведь сразу двинули меня по голове, так что я ничего не видел и не помню.

— Ну! Ты просто клад. А помощник повара спускается по лестнице?

— Ага.

— Как ты его вызываешь?

— Тут есть селектор.

— А «ушей» здесь нет? — всполошился тот, с ранцем.

— Здесь нет, а… вообще…

— Что «вообще»? — насторожился и голубоглазый.

— Есть везде, кроме спальни и кабинета шефа.

— Ладно, беседа окончена. Зови помощника, только не блей в микрофон.

Голубоглазый развернул Бака спиной к себе и подтолкнул к селектору. Бак нажал кнопку вызова и сердито заорал:

— Эй! Гарри! Мне еще долго ждать?

— Иду, — прочавкал селектор в ответ — видимо, Гарри что-то спешно дожевывал.

— Молодец! — похвалил Бака и третий налетчик, маленького роста. — А теперь полезай в мешок.

— Только врежьте мне сначала по голове.

— Ну, за этим дело не станет, — ласково заверил голубоглазый.

Два мешка — один с Баком, второй с помощником повара Гарри, — влетели в камеру рефрижератора, и тяжелая дверь захлопнулась за ними.

— Слышь, Володя, — дернул голубоглазого за рукав его невысокий напарник. — Зачем нам эта мразь? Может, пока не поздно, прихлопнем обоих?

— А… — досадливо отмахнулся Бачей. — Мелочевка. У меня на таких даже и рука не поднимется.

— Смотри… тебе видней, — покачал головой Литовченко.

— Ну что, вперед? — Бачей оглядел свою команду.

Состояла она из Литовченко, Люка Тенесси, который обеспечивал «техническую» сторону операции и Джефри Гордона. Джефри, первоклассного пилота-вертолетчика, рекомендовал Фитцжеральд, и на него возлагались особые надежды — если удастся добраться до вертолета на крыше.

Бачей возглавлял предприятие.

— Вперед, — энергично кивнул Литовченко и вместе с Люком стал подниматься по лесенке на второй этаж. Бачей и Гордон остались пока внизу.

Бак Хиппи не обманул: вдоль всей стены коридора, на высоте человеческого роста, тянулись два тонких кабеля. Люк тотчас занялся ими, а Жора стал у дверей, ведущих во владения шеф-повара.

Перейти на страницу:

Похожие книги