Читаем Narcopolis полностью

Soporo said he wanted to make a confession. He took a few steps around the stage, distractedly, like a sick man, then he picked up the bottle and took another careful sip. Instead of a confession he made a joke. He said when he looked around the room at the sinners and the saints, the young and the old, he knew that as far as confessions went his was no big one. But here it is anyway, he said, because after all I’m in the right place for it. Then he explained that he was an uneducated man, or, if not exactly uneducated, certainly unschooled. When he was growing up in China he had every opportunity to study but he chose instead to work and eventually came to India with the intention of solving the mystery of what had happened during the last days of his ancestor, a Muslim Chinese admiral who died here. Instead of solving one problem he found another, he became an addict and he got lost in Bombay. But even in the lost years, or decades, he was reading. What did he read? Whatever came his way, he was unsystematic. He had no discipline and he could afford not to, after all he was not aiming to be a scholar. He read because it gave him instant gratification in a way nothing else did, and, as was the case with all addicts, gratification was the important thing. He liked history, travel, anthropology, cookbooks (which he read in the same way he read other books, for pleasure): he liked books with specialized information. At the moment, he was reading about a thirteenth-century poet who invented a particular poetic form, a form that was so difficult, so fiendish, that subsequent poets rarely attempted more than one example in their entire lifetimes, and almost no one wrote three or more, and this was still the case some seven hundred years after it was invented. The poem consisted of five stanzas of twelve lines each and a last stanza of five lines, with a strict, tremendously intricate rhyming scheme in which the rhyme wasn’t the sound of a word’s ending but the word in its entirety. In each stanza the rhyme words were repeated a certain number of times in a pattern that varied (though even the variations were strict) over the course of the poem. And though there were sixty-five lines there were only five rhyme words, imagine, which meant the poet had to be as inventive as possible beneath the strict framework of the form. For example, said Soporo, writing with his finger on an imaginary blackboard, this is how the rhymes occur in the first stanza:

a

b

a

a

c

a

a

d

d

a

e

e.

In the next stanza the e rhyme takes first place:

e

a

e

e

b

e

e

c

c

e

d

d.

And in the third stanza the d rhyme takes first place and so on until the final stanza when each of the words occurs once, for the last time. The arrangement and rearrangement of rhyme words allows each to be first among equals, even if it’s for one stanza only. It’s as ingenious a form as any you can name and certainly more demanding than most. Here, Soporo stopped and raised both hands in the air as if he was placating an angry mob. He said, Okay, okay, bear with me for a moment. The point is this: why did the poet invent such a difficult form? Did he have nothing better to do? Was he some kind of curmudgeon who wanted to make a difficult art more difficult still? Or was he simply perverse, which he must have been to some extent, after all he was a poet, and a good one. When asked, the poet said at first that he didn’t belong to those who may be asked after their whys. Then he said he wanted to make a form that was akin to wrapping himself in chains, because within the prison of the form it was pure exhilaration and freedom to write such a poem. So, there’s freedom and there’s freedom. Now, said Soporo, here’s my confession. I may take heroin again. I may do it tonight, when you’ve all gone home and I’m alone in my room, reading a book and drinking tea, or not even reading, just looking out the window at the street and the cars going by. I don’t smoke, I don’t drink, I don’t take drugs and I live alone. I look at the cars that are full of people and I look at my hands and wonder what to do with them and it’s a possibility, it’s always a possibility that I’ll go out and catch a cab and take it to a place I know. I may do it and I may not. Either way, I’m free to make a choice because it affects no one else in the world except myself, and that, friends, is the happy and unadorned truth of the matter.

*

Перейти на страницу:

Похожие книги