Читаем Narcopolis полностью

And though I’d been waiting a week, packed and ready to leave, I arrived at the airport with only minutes to spare. I rushed through immigration, down the flaking corridors and water-stained halls that were empty except for the security detail who watched as I ran past, my pupils tiny pinpoints filled with heaven’s white light. On the plane, I threw my carry-on into the overhead bin, but my suede jacket I handled very gently, holding it in my lap for the duration of the flight. In its inner pocket was a hole in which I’d hidden a bag of heroin. While the plane was still on the tarmac I made my first trip to the bathroom and cut a line on the back of my wallet. I returned to my seat and sat with my head tilted back and let the heroin dissolve into the back of my throat. I was nodding out when the plane lifted into the air and through half-closed eyes I thought I saw the rusted corrugated roofs of the Bandra slum where I bought drugs for so many years, the one-room dwellings that housed entire families, the broken-down shops selling cigarettes, batteries and light-bulbs, the open sewage-clogged drains and crowds of people walking in single file; and in a moment I saw the streets of Bombay Central and the staircase at the back of the Pilahouse Lodge, still flooded though the rain had stopped; and then, the faces of the people I knew blurred and reassembled into a face that seemed very familiar to me, though I couldn’t say why, the face of a sister I’d lost, or a son I’d never known, or the face of someone loved, who died.

<p>Chapter Twelve Rehab, Relapse</p>

Rumi was at Shakoor’s not Rashid’s, because Shakoor laid on complimentary lines of cocaine and his heroin was cheaper and stronger and anyway Rumi didn’t want opium so what would be the point of going to Rashid’s? He was in the inside room with a couple of guys, a dealer and a pimp, and the dealer was saying to the pimp: Listen to me, are you listening to me? Have I got your attention? The pimp was spot smoking with a short plastic straw. He took the straw out of his mouth and looked at the dealer. Well, said the dealer, if you’re sure you can spare a minute of your precious time, I’ll tell you something you want to hear. The pimp kept looking at the dealer, who was younger than him but similar in build and complexion. In fact, thought Rumi, they could be brothers, or cousins; even their moustaches are similar. Bring a woman with you, said the dealer. Haven’t you learned anything? Shakoor sees a woman, any woman, even one of your street whores, and he’ll lay on the lines like they’re free. The pimp said something inaudible, then his eyes closed and he dropped into a nod. The dealer looked at the pimp for a while and turned to Rumi and said in English: Fucking pimps, no ambition except for pussy. Rumi said, Say cunt, don’t say pussy. Only pussies say pussy. The dealer said, What? You think I don’t know the difference between cunt and pussy? Rumi said, I ever tell you about my days in LA? Yes, said the dealer, you did. You’re from a good family and you went to school in the States and you drove a limousine. You weren’t always a garaduli. I ever tell you about the singer? Rumi asked. Not sure, said the dealer. What singer? Well, listen, said Rumi, let me tell you about the singer.

*

Перейти на страницу:

Похожие книги