Читаем Напролом полностью

Если это и в самом деле было так, я ее хорошо понимал. Каждый жокей, которому перевалило за тридцать, чувствует угрозу со стороны девятнадцатилетних юнцов, которые рано или поздно займут его место. Любой жокей, любой чемпион должен в каждой скачке снова и снова доказывать, что он по-прежнему в форме. А удержаться на вершине нелегко, потому что со всех сторон напирают молодые, жаждущие сесть в твое седло. Я, конечно, не нуждался в побрякушках, но тщательно выщипывал у себя все седые волоски.

Роза Квинс критически оглядела меня с головы до ног и сказала:

– По-моему, вы слишком высокий для жокея.

Это было не оригинально – почти каждый, с кем мне приходилось встречаться, начинал знакомство с подобной фразы.

– Да, я довольно высокий.

Ее голос был скорее резким, чем выразительным, и таким же решительным, как весь ее вид.

– Ваша сестра замужем за сыном Мейнарда Аллардека.

– Верно.

– Чего папочка не одобряет.

– Да.

– А что с ней не так? Она что, шлюха?

– Нет, она из Капулетти.

Розе потребовалось секунды три, чтобы сообразить, что я имею в виду, и она покачала головой, недовольная собой.

– Я совсем забыла! – сказала она.

– Подумаешь!

Она прищурилась и посмотрела на меня, склонив голову набок.

– Я смотрела по телевизору скачку на приз "Глашатая" в ту субботу, сказала она. – Не смотреть ее было бы невежливо по отношению к родной газете. – Она отвела взгляд от моего лица. – По-моему, вы чуть припозднились на старте, не так ли?

– Возможно.

Она снова посмотрела мне в глаза.

– Вы не чувствуете себя виноватым?

– Мы выиграли.

– Да, черт возьми. После того, как вы чуть не довели нас всех до сердечного приступа. Вы не догадывались, что половина людей, работающих в этом здании, ставили на вас?

– Не догадывался.

– Спортивный отдел сказал, что вы не можете проиграть.

– Банти Айрленд?

– Ну да, он самый. Он, кажется, думает, что у вас золотая задница. Она тряхнула браслетами, отметая точку зрения Банти. – Не бывает таких жокеев, которые не проигрывают.

– Хм, – сказал я. – Может быть, мы все же побеседуем о Мейнарде?

Она вскинула темные брови.

– Вы его зовете по имени?

– О Мейнарде Аллардеке.

– Дерьмо первостатейное.

– Редкостное.

Она улыбнулась, показав ровные зубы.

– То, что вы прочли в газете, дружище, – это еще цветочки! Хотите посмотреть запись?

– Какую запись?

– Запись программы "Секреты бизнеса". Она еще у нас, внизу. Если вы хотите ее посмотреть, сейчас самое время.

– Хочу, – сказал я.

– Ладно, идемте. Я покажу вам черновую версию, то, из чего потом сделали передачу. Вы готовы к убийственным фактам? Предупреждаю, это сурово.

<p>Глава 10</p>

У нее была не только десятиминутная версия, которую потом показали по телевизору, но и получасовой оригинал.

– Вы смотрели эту передачу? – спросила Роза. Я покачал головой. Тогда вам стоит сперва посмотреть ее.

Она привела меня в комнату, где стоял телевизор, перед которым были полукругом расставлены удобные кресла. По обе стороны от телевизора находились столы, на которых была расставлена самая разнообразная видеотехника. По полу в кажущемся беспорядке змеились кабели и провода.

– Мы получаем кассеты с репортажами о различных событиях, – мимоходом объясняла Роза. – Самые разные. Например, у нас целая куча видеозаписей о Лох-несском чудовище. В основном, конечно, все это ерунда, но ведь никогда не знаешь, что попадется. Нам случалось натыкаться на настоящие сенсации.

Великий белый вождь очень на это рассчитывает. А потом, мы и сами снимаем.

Некоторые репортеры предпочитают брать интервью с видеокамерой. Я и сама так делаю. Если пишешь статью не сразу, а через неделю, это помогает освежить память.

Пока Роза говорила, она подсоединила два лежащих на полу кабеля к телевизору и включила телевизор и видеомагнитофон. Каждое ее движение сопровождалось звоном браслетов, и комната наполнилась запахом лилий. Она взяла кассету, лежавшую на столе рядом с одним из видеомагнитофонов, и сунула ее в щель.

– Вот. Сейчас все будет.

Мы уселись в кресла, она развернулась немного боком, так, чтобы видеть мое лицо. Экран загорелся, и на нем появилось нечто, больше всего напоминающее падающий снег. Секунд десять все было тихо, а потом телевизор ожил, и перед нами появился Мейнард собственной персоной – любезный, лощеный. И пока звучал представлявший его голос за кадром, нам была предоставлена полная возможность полюбоваться его блестящими лацканами и шелковым галстуком. Корреспондент задал несколько безобидных вопросов. Во время несколько высокомерных ответов Мейнарда камера то и дело показывала кивающего и улыбающегося корреспондента. Сам корреспондент был мне неизвестен. Мужчина лет тридцати пяти, с неброскими чертами – в глаза бросался лишь холодный, расчетливый, отстраненный взгляд. "Прозектор", – подумал я. Он мне сразу не понравился.

Перейти на страницу:

Похожие книги